阿夸 下赛季要回来?
Moratti also commented on the future of Roberto Acquafresca, the young Inter striker currently on loan at Cagliari. "He's doing very well and we will bring him here at the end of the season," said the president.估计克雷斯波要走了 回.......来.......................
他好像从未效力过国米,对他没有甚么感觉.. 看看下赛季打啥阵型吧。。。。。。。 如果可以,我愿意花5000万换维埃里年轻10年回来我们这里,国王,你的接班人在哪? 国米时的维唉里是独一无二的,是不可复制的 说阿夸呢 怎么说到BOBO身上去了。
还是希望他可以在 外面在锻炼上几个赛季。
估计现在回来没他的位置的 还是算了
等等吧 最新消息是冬天,不是赛季末
还说卡利亚里不放人
建议用巴洛特里换
阿夸还是不错的
长的挺帅
With a move for Didier Drogba presenting many complications, Inter may call youngster Robert Acquafresca back from Cagliari.
The Nerazzurri have a large number of striking options, but Jose Mourinho has fallen out with Adriano and doesn't believe Hernan Crespo is up to the task.
Adri could be on his way to Brazilian outfit Flamengo in the winter and the Italian champions may already have his replacement lined up.
Any move for Drogba would be very tough to negotiate and would require a huge sum of money.
However, Azzurrini hitman Acquafresca is on loan at Cagliari but owned by the Beneamata and could be brought back to base in the New Year.
According to the Corriere dello Sport, Mourinho has asked Massimo Moratti to make Acquafresca available to him, but Cagliari chief Massimo Cellino is resisting the move.
It has been suggested that the unsettled Mario Balotelli could trade places with Acquafresca - an arrangement that would suit both clubs. 很不错的小伙子啊 抢点比较厉害的 关键是人家长的挺帅的啊 来了以后我可以在朋友面前说了
谁说我们队里没什么帅哥啊 这不是一个很帅的小伙子嘛 我们不是只有菲戈啊 呵呵 别人用着顺手的东西
自己不一定玩得转~~~~~~~~~~~~~~
页:
[1]
2