为什么英格兰很多球队主场都叫“公园球场”
按:去年的时候我还在江西南昌,当时经常去足俱杂志社的缘故,认识了足俱几个编辑,其中就有童琳。当时正好这个问题请教童琳,但她当时也没法回答!不过她说她会去请教相关专家的。没料到在2009年2A的足俱杂志P7,童琳正式回答了这个问题,嘿嘿!于是我看到后,特意给童琳联系了下,说了堆感谢的话!但童琳表示,这个答案也是她问过一些作者,然后根据一些外网上的介绍自己整理的,至于是不是十分标准,也可以和大家探讨!今天特地来摘抄下来跟大家分享下,以下就是足俱上刊登的原文答案!圣詹姆斯公园球场,古迪逊公园球场,埃伍德公园球场,维拉公园球场......当你看到以上球场名字的时候,是不是脑海中立即浮现出英超比赛中激烈争夺的场景了?没错,以上四个球场分别是英超球队纽卡斯尔,埃弗顿、布莱克本,阿斯顿维拉的主场,那么为什么英格兰会有这么多球队要叫公园球场呢?
对于这个问题,可能很多球迷的第一答案会是这些球场以前都建在公园附近吧?然后事实并非如此,圣詹姆斯公园球场所在地在维多利亚女王时代曾是一个刑场。1844年哪里执行了最后一次绞刑。后来这里成为了一块牧场。到了1892年才正式成为纽卡斯尔联队的主场。从圣詹姆斯公园球场这个例子我们可以看出,它的诞生和公园没有任何关系,既不是在公园附近,也不是由公园改造二来。倒是在伦敦的白金汉宫对面,哪里有一个真正的圣詹姆斯公园-“St. James's Park”,和圣詹姆斯公园球场的名字“St James's Park”只差一点。
另一座比较著名的公园球场古迪逊,最早是一片公共区域,后经扩容才为球队所用,才成了一支球队的主场。为什么这些叫公园的球场偏偏又跟公园没有关系呢?其实,归根结底涉及到英文与中文的翻译问题。还是以圣詹姆斯公园球场的名字为例-St. James's Park,按照意译,我们会把它翻译成公园球场。但“Park”这个单词在英文中被应用到体育领域,就是竞技的意思。所以说,纽卡斯尔联队的主场最确切的中文翻译应该是“圣詹姆斯竞技体育场”。或许是因为我国最早翻译这些球场的时候就将“Park”翻译成了公园,再加上公园球场这个名字说起来琅琅上口,这种说法就一直沿用下来了。
还有一种说法是,再英国,有一些公园是用当地某位侯爵的名字来命名的,这样的话,如果该侯爵再当地有很高的声望,那么其所在城市的球场也就把这座公园的名字直接移植过来了。这样看来,公园和球场还真有联系了! 老外喜欢逛公园? 意大利某球队的主场叫做XX妓院球场 2009年2A啊
没仔细看,回家认真翻翻 长知识了~~~~ 原来如此
谢谢扫盲
页:
[1]