国际米兰

标题: 太让人恶心的发音 [打印本页]

作者: pelefein    时间: 2007-12-10 15:55:21     标题: 太让人恶心的发音

现在港台片比较流行,现在很多小姑姑小屁孩都喜欢跟风,甚至于连里面的一些错误国语发音也当潮流来追求,个人印象中常见的有如下几下,不妨大家也一起来想想,说说那些让人恶心的发音
法国
好端端的FA(第三声)硬是要读成FA(第四声),大概这个发音来自周润发的赌神片里吧,
发第四声好像听起来是比较性感一点,但我就时常性感的一身鸡皮瘩疙

喜欢
时常听到有人讲,XIBUXIFAN我啊,那个嗲劲,我真的骨头也松了
这个发音听起来就直接变成了稀饭,当初我还纳闷怎么坛子里有人说稀饭,原来是这样来的

狗尾巴草
印象中这是最欠扁的一个
好端端的GOUWEIBA硬是发成GOUYIBA,听起来软是软了,但不知道夫子们会不会气的鼻子出血长窍生烟, 的确够"夷"的


暂时我就想到这么几个,大家都想想还有没有其它的
我想问问大家你们能接受这样的发音吗,(甚至自己也发这个音),
作者: 幽忧左    时间: 2007-12-10 16:01:03

我连普通话都学不会
  这样的鸟语更加学不会了。[ecms9]
作者: 骆驼刺    时间: 2007-12-10 16:02:21

记得闽南话!“吃”的发音是“嗲”
“吃饭”说成“嗲饭”
[ecms5]
作者: 蓝与黑的悲哀    时间: 2007-12-10 16:14:06

最受不了把和读"HAN"
作者: 砂之船    时间: 2007-12-10 16:27:04

尾巴的尾不是多音字?[ecms9]
作者: yysea    时间: 2007-12-10 16:33:41

昨天一哥们面试  面试官是台湾人。。。。。 嗲的不行
作者: recoba167    时间: 2007-12-10 16:35:35

通常日语什么片子里的那个声
   
作者: 骆驼刺    时间: 2007-12-10 16:38:38

呀妈带!。。。。。。。。。。
女人怎么能嗲成那样!寒死!
作者: fenshuiyu    时间: 2007-12-10 16:45:38

我不这么说话
加一个
浙江往往被叫做zhé江
让我很不爽
作者: 流水落花    时间: 2007-12-10 16:48:07

原帖由 fenshuiyu 于 2007-12-10 16:45 发表
我不这么说话
加一个
浙江往往被叫做zhé江
让我很不爽


我这边说jie江
作者: swat8850    时间: 2007-12-10 17:07:10

中国地大物博
很多地方的方言跟普通话都有区别的
湖南 湖北 浙江 江西 某些地方的方言就很难听
作者: 流水落花    时间: 2007-12-10 17:41:48

阿姨,你好久没支持文学版了
作者: pelefein    时间: 2007-12-10 17:52:14

我准备闭关修练宝典了
作者: 流水落花    时间: 2007-12-10 17:57:53

那把你的修炼心得,过去那边发一份[ecms3]
作者: vieritjh    时间: 2007-12-10 18:00:11

原帖由 骆驼刺 于 2007-12-10 16:02 发表
记得闽南话!“吃”的发音是“嗲”
“吃饭”说成“嗲饭”
[ecms5]


拷。人渣一个。这话都引来了。哈哈
作者: 四月苇    时间: 2007-12-10 18:06:21

狗尾巴草不是本来就应该读“gouyiba”么。。。晕了。。。[ecms1]
作者: 詠遠快樂    时间: 2007-12-10 18:36:44


  z真恶心
作者: 水泱瞳瞳    时间: 2007-12-10 18:41:15

原帖由 四月苇 于 2007-12-10 18:06 发表
狗尾巴草不是本来就应该读“gouyiba”么。。。晕了。。。[ecms1]




我也记得是这么念才对啊“gouyiba”
作者: toldointer    时间: 2007-12-10 18:55:49

我更痛恨学台音的女人
作者: 云梦泽    时间: 2007-12-10 19:24:22

酱紫啊,我明白啦,哈哈
作者: 国米风暴    时间: 2007-12-10 19:40:53

侗族人,讲侗族话.............

其实跟广东话差不多.
作者: 砂之船    时间: 2007-12-10 19:53:56

谁能解释一下狗YI巴的出处?
作者: swat8850    时间: 2007-12-10 20:17:48

其实我还是满喜欢林志玲那样嗲声嗲气的说话的
作者: 汉寿亭侯    时间: 2007-12-12 10:33:50

原帖由 fenshuiyu 于 2007-12-10 16:45 发表
我不这么说话
加一个
浙江往往被叫做zhé江
让我很不爽

师太说话,那可是相当令人难忘啊[ecms2]
作者: 汉寿亭侯    时间: 2007-12-12 10:37:13

我记得最清楚的,高三星期六晚上没自习课,在家听了首梁咏琪的胆小鬼,最后一句唱的“有一点胆que”,第二天作语文试卷刚好有这个,我就按que选了,结果就错了,一辈子不忘了哇[ecms5]
另一个印象深的就是华仔的“你就像一个kuai子手把我出卖”,我看他唱起来得意的不行唉[ecms7]
作者: 蓝与黑的悲哀    时间: 2007-12-12 10:43:36

原帖由 汉寿亭侯 于 2007-12-12 10:37 发表
我记得最清楚的,高三星期六晚上没自习课,在家听了首梁咏琪的胆小鬼,最后一句唱的“有一点胆que”,第二天作语文试卷刚好有这个,我就按que选了,结果就错了,一辈子不忘了哇[ecms5]
另一个印象深的就是华仔的“ ...

真正搞笑的是,KTV里大家都这么唱
作者: 汉寿亭侯    时间: 2007-12-12 10:46:48

没办法,先入为主了么
听说汉语词典都把“角色”改为“juese\jiaose”通用了,以后这些字都改了也说不定
作者: sjz风之子    时间: 2007-12-12 10:48:57

原帖由 swat8850 于 2007-12-10 20:17 发表
其实我还是满喜欢林志玲那样嗲声嗲气的说话的

看你的单身情歌就知道了
作者: 左手小妖    时间: 2007-12-12 10:50:29

那我是不是应该改变一下呢~~
楼主肯定是看了我写的文章读不懂才发了这个帖子地~~
吼吼~~
好吧~~
改成正常人吧~~
反正之前就是正常人~~
都是大婶教的~~[ecms1]
作者: fengfeng1    时间: 2007-12-12 11:16:49

[ecms5] [ecms5] 俺话还说不清楚
怎么有难度的问题更看不懂了
作者: 朵々    时间: 2007-12-12 11:25:15

[ecms5] [ecms5] [ecms5]
weiba?yiba ?我一直不知道哪个是正确的
作者: 真永远    时间: 2007-12-12 11:32:28

还有环境经常有人读成“kuanjing”!
作者: 摩羯座    时间: 2007-12-12 16:19:58

楼主,你已经老了,人没老,心也老了阿。
作者: 摩羯座    时间: 2007-12-12 20:11:25

尾  #yǐ

【释义】同“尾(wěi)”,用于口语。

网上字典查的,查明属实。
作者: 蓝黑我的生命    时间: 2007-12-12 20:31:48

[ecms2]  尾巴读成 YI BA  ,MM喜欢这样
作者: 朵々    时间: 2007-12-12 23:57:21

尾巴,我不晓得啊,我一直以为是YIBA[ecms5]
作者: 风飘扬    时间: 2007-12-13 17:53:48

社会要发展,文字也要发展撒,这样挺好的。
要是有时光穿梭机,我们的祖先来到现在,看到我们现在使用的语言,就是他们以前使用的语言的改进版,难道也要加以指责。




欢迎光临 国际米兰 (http://bbs.inter.net.cn/) Powered by Discuz! X2