国际米兰

标题: 安菲尔德球场的国际战歌(附译文) [打印本页]

作者: FadeAway    时间: 2008-2-19 21:01:23     标题: 安菲尔德球场的国际战歌(附译文)

在国外论坛见到,觉得有趣就转来了,看看能不能鼓舞士气^_^
when you walk through Anfield road
hold your head up high
and don't be afraid of Gerrard
at the end of Anfield road
there s a golden sky
and the sweet silver song
of pazza Inter amala

walk on through the Kop
walk on through the Anfield Road Stand
though your dreams be tossed
and blown
walk on walk on with Inter in your heart
and you ll never walk alone
you ll never walk alone

walk on walk on
with Inter in your heart
and you ll never walk alone
you ll never walk alone

我的译文:

当你穿过安菲尔德路,
把你的头颅昂起,
也不要对杰拉德心存畏惧。
在安菲尔德路的尽头,
天空闪耀着金光,
还响起了那首动人的辉章,
Pazza Inter Amala!

前进,穿越Kop,
前进,穿越安菲尔德路的看台,
哪怕梦想受到打击。
前进,前进,胸怀国际,
你就永远不会独行。

前进,前进,
胸怀国际,
你就永远不会独行,
你永远不会独行。

[ 本帖最后由 FadeAway 于 2008-2-19 22:09 编辑 ]
作者: ▄︻┻┳═    时间: 2008-2-19 21:11:47

看不懂...............[ecms3] [ecms3]
作者: 流水落花    时间: 2008-2-19 21:17:32

加油啊,客場進球很重要~
作者: 雷科吧2008    时间: 2008-2-19 21:19:14

直播帖该放出来了吧~~
作者: interyangs    时间: 2008-2-19 21:32:37

我来翻译一下吧

当你走过安菲尔德球场
请高昂你的头
不要去害怕什么杰拉德
在安菲尔德球场的尽头
是一片金色的天空
天空中荡漾这银铃般的歌声
“pazza inter”(队歌)

碾过安菲尔德的Kop看台(为了纪念1900年的Spion Kop战役而在Anfield建立了一座名为Kop的看台.在此看台看球的都是最狂热最忠实的红军拥趸)
碾过晏菲路看台(利物浦主场看台)
不管梦想的沉浮
将INTER放入心中继续前进
那样你永远不会孤单(you ll never walk alone——亦为利物浦队歌名)
you ll never walk alone

继续前进
将INTER放入心中
那样你永远不会孤单
you ll never walk alone
作者: zxwind    时间: 2008-2-19 21:32:42

根据哪首歌改编的....
作者: interyangs    时间: 2008-2-19 21:33:42

翻译还马马虎虎,
中文写不好
流水叔叔帮忙改下吧
作者: haha840840    时间: 2008-2-19 21:34:21

...you ll never walk alone   liverpool队歌
作者: interyangs    时间: 2008-2-19 21:34:22

原帖由 zxwind 于 2008-2-19 21:32 发表
根据哪首歌改编的....

好像不是改编
属于原创吧
作者: 酷cool熊    时间: 2008-2-19 21:37:03

翻译的不错啊!
不是中文写不好,是语句组织不太好吧!
作者: zxwind    时间: 2008-2-19 21:38:42

一共改了四个地方,还有两个是重复的...
作者: 龙追日    时间: 2008-2-19 21:39:10

呵呵 ,这改的吧?…………………………………………………………………………………………
作者: ▄︻┻┳═    时间: 2008-2-19 21:44:37

小羊翻得不错......................
作者: interyangs    时间: 2008-2-19 21:46:33

原帖由 ▄︻┻┳═ 于 2008-2-19 21:44 发表
小羊翻得不错......................

我是小羊??
枪又欠揍了
打PP
作者: FadeAway    时间: 2008-2-19 21:49:42

我翻译了下:
当你走在安菲尔德路上,
把你的头颅昂起,
也不要对杰拉德心存畏惧。
在安菲尔德路的尽头,
天空闪耀着金光,
还响起了那首动人的辉章,
Pazza Inter Amala!

前进,穿越Kop,
前进,穿越安菲尔德路的看台,
哪怕梦想受到打击。
前进,前进,胸怀国际,
你就永远不会独行。

前进,前进,
胸怀国际,
你就永远不会独行,
你永远不会独行。

[ 本帖最后由 FadeAway 于 2008-2-19 22:03 编辑 ]
作者: zxwind    时间: 2008-2-19 21:53:02

我觉得
道路尽头的是天空和歌声,不是杰拉德
作者: FadeAway    时间: 2008-2-19 21:56:34

采纳LS朋友建议,再改下,谢谢
作者: FadeAway    时间: 2008-2-19 22:06:54

这个确实是改的,很明显有利物浦对歌的痕迹,哈哈,另外,那个walk on记得U2有首叫walk on的歌就反复出现这两个词,没听过利物浦队歌,不知道里面是不是也有^_^
作者: zxwind    时间: 2008-2-19 22:09:24

我听过了
大体就是利物浦队歌
改了四个地方
杰拉德、pazza inter、inter、inter
作者: FadeAway    时间: 2008-2-19 22:11:21

原帖由 zxwind 于 2008-2-19 22:09 发表
我听过了
大体就是利物浦队歌
改了四个地方
杰拉德、pazza inter、inter、inter

没想到只改四个地方,内容就变了这么多,哈哈,真搞
作者: FEPBRSUN    时间: 2008-2-19 22:22:22

咱们去安菲尔德就唱这歌!~~~~
作者: lzz_inter    时间: 2008-2-19 23:19:51

嗯 不错```````````````````
作者: xiang_413    时间: 2008-2-19 23:28:43

希望今晚能顺利啃下利物浦这块硬骨头
作者: peter    时间: 2008-2-19 23:47:05

你永远不会独行。
国米就是我们的大家庭
作者: 永远的梅阿查    时间: 2008-2-20 16:25:20

貌似利物浦的队歌改编的 ~~




欢迎光临 国际米兰 (http://bbs.inter.net.cn/) Powered by Discuz! X2