原文:goal.com (相关的图片标题很有意思:One Mour Chance!)
Striker Adriano has missed Inter's last four games. The 'Special One' has been giving him some discipline lessons since the Brazilian resumed his old nightclubbing antics.
阿德错过了国米最近的四场比赛。穆帅的纪律处罚让巴西人为旧病复发付出了代价。
There was a real rift between player and coach but they have since kissed and made up. Mourinho has now revealed that the Brazilian hit-man will be back and ready for action against the Rosanero.
尽管在球员和教练之间有隔阂,但是他们已经言归于好。穆帅透露,巴西杀手将在对阵巴勒莫时重回球场。
"Adriano will certainly be back for the game against Palermo and he will play," Mourinho told Sky Sport Italia.
穆帅告诉意大利天空电视台:“阿德将确定在对巴勒莫的比赛中进入大名单并且上场。”
The coach then assessed Ricardo Quaresma's recent performances, which have been less than perfect.
稍后,穆帅又对q77最近差强人意的表现进行了评估。
"Quaresma doesn't have a good relationship with the San Siro - he gets booed and he doesn't play too well. I have been thinking about this and maybe I should only play him during away games," mused the coach.
穆帅的调侃:“小夸在梅阿查不是很受欢迎,这小子被嘘了,但他确实踢得不好。我正在考虑这个问题,也许以后他只能在客场上了。”
In any case, the Nerazzurri returned top of the Serie A table following their 1-0 win over Udinese on Sunday night.
最后一句不翻了,我们当然是第一!