国际米兰
标题:
可以笑死人的英文翻译!!爆笑啊!
[打印本页]
作者:
龙追日
时间:
2009-3-8 09:07:53
标题:
可以笑死人的英文翻译!!爆笑啊!
1.we two who and who? 咱俩谁跟谁阿
2.how are you ? how old are you? 怎么是你,怎么老是你?
3.you don't bird me,I don't bird you 你不鸟我,我也不鸟你
4.you have seed I will give you some color to see see, brothers ! together up ! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
5.hello everybody! if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!! 有事起奏,无事退朝
6.you me you me 彼此彼此
7.You Give Me Stop!! 你给我站住!
8.know is know noknow is noknow 知之为知之,不知为不知...
9.WATCH SISTER 表妹
10.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse'son can make hole!! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!
11.American Chinese not enough 美中不足
12.one car come one car go ,two car pengpeng,people die 车祸现场描述
13.heart flower angry open 心花怒放
14.go past no mistake past 走过路过,不要错过
15.小明:I am sorry! 老外:I am sorry too!
小明:I am sorry three! 老外:What are you sorry for?
小明:I am sorry five!
16.If you want money,I have no; if you want life,I have one! 要钱没有,要命一条
17.I call Li old big. toyear 25. 我叫李老大,今年25。
18.you have two down son。你有两下子
作者:
a184696072
时间:
2009-3-8 09:49:29
强大
作者:
xx300
时间:
2009-3-8 10:02:13
非常直白的翻译
作者:
不会游泳的鱼
时间:
2009-3-8 10:03:45
我喜欢!有我的个性!
作者:
蓝黑de永恒
时间:
2009-3-8 12:07:26
WATCH SISTER 表妹 ??[ecms9]
作者:
CV
时间:
2009-3-8 15:49:09
中式英文……[ecms9] [ecms9]
作者:
不看铁达尼
时间:
2009-3-8 16:37:47
我进来笑一笑~[w001] [w001] [w001]
作者:
fengfeng1
时间:
2009-3-8 19:24:15
I call Li old big. toyear 25. 我叫李老大,今年25。[ecms2] [ecms2]
这样多好 多直白
作者:
竹园小区
时间:
2009-3-8 19:54:32
呵呵!我们老家有所大桥就叫XXX BIG BRIDGE,我看了快疯了,真够丢人的。
作者:
蓝黑我的生命
时间:
2009-3-8 21:12:39
不搞笑
作者:
vierirjh
时间:
2009-3-9 00:15:56
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
sivam
时间:
2009-4-3 14:24:30
.........打打酱油...
坛子里蛮老的贴子了...
作者:
keana
时间:
2009-4-3 15:46:24
how long no see
作者:
伊蓝
时间:
2009-4-3 16:20:02
people montain people sea
作者:
天才柯南
时间:
2009-4-3 19:00:50
3.you don't bird me,I don't bird you 你不鸟我,我也不鸟你
这个后面应该少了一个either……
作者:
天才柯南
时间:
2009-4-3 19:01:33
原帖由
sivam
于 2009-4-3 14:24 发表
.........打打酱油...
坛子里蛮老的贴子了...
摸摸,确实是很老了,欢迎新帖子撒。
作者:
冰雨蓝黑
时间:
2009-4-4 14:23:39
hello everybody! if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!! 有事起奏,无事退朝
。。。。。真是强大,不过中文部分加个众卿家会更好
作者:
流沙
时间:
2009-4-4 16:29:54
大学时学校边上一家饭店,为显示格调,都在中文菜名后加上英文翻译
记得他们将菜名中凡是带有“干”字的,都直接翻译成“F*CK”..比如“干炸响铃”、“香干肉丝”
鉴于他们的优异表现,我们光顾了他们店两趟
作者:
封魔一族
时间:
2009-4-8 21:08:03
除了笑~~还是笑!
欢迎光临 国际米兰 (http://bbs.inter.net.cn/)
Powered by Discuz! X2