L’allenatore nerazzurro spiega latrasformazione del campus di Appiano Gentile: “Voglio crearequalcosa che resti al club”
di José Mourinho
国际米兰的主教练阐述了训练场的改造:“我要建立一些有用的东西并且让后来者受益”
Com è nata la rivoluzione ad AppianoGentile? Con l’Inter abbiamo condiviso un progetto diristrutturazione della zona in precedenza occupata dal campocentrale, quello con la pista di atletica, che da anni non veniva piùutilizzata. Il club aveva già in programma un nuovo terreno e mi hachiesto un parere. A quel punto ho presentato un progetto di campi‘polifunzionali’ che avevo già realizzato al Porto e al Chelsea,ma in quel caso era stato più semplice perché abbiamo creato dalnulla dei nuovi centri sportivi, attualmente ancora di assolutoriferimento, sia in Portogallo sia inInghilterra.
L’ideadi una distesa unica, tracciabile in diversi campi, ha come primafinalità la possibilità di lavorare su spazi differenti incontinuità. Posso programmare in una zona un certo tipo diesercitazione e in una seconda zona un altro tipo di esercitazioni,in questo modo l’intensità del lavoro è molto alta e i tempi direcupero vengono segnati dai passaggi brevi dei calciatori da unazona a una seconda zona.
Inoltre,siccome oramai l’allenamento è il frutto del lavoro di tutto ilmio staff, avendo un terreno così grande posso organizzareesercitazioni differenti fra loro in contemporanea e seguirle incontemporanea. Faccio un esempio: alla mia destra possono lavorare idifensori, alla mia sinistra gli attaccanti, davanti a me icentrocampisti, alle mie spalle i portieri; posizionandomi io alcentro, ho la supervisione generale del lavoro di tutti incontinuazione.
Mala cosa più importante per la nostra metodologia è sicuramente l’intensità dell’allenamento, che deveessere uguale, o il più vicina possibile, a quella reale di unapartita. Infatti i nostri allenamenti durano quasi sempre 90 minuti ecoinvolgono, in contemporanea, i tre aspetti degli atleti:tecnico-tattico, fisico, mentale. Quindi la natura stessa di questomaxicampo porta allo sviluppo di questa metodologia senza sostetroppo lunghe che frammentano il lavoro.
Ognisingolo allenamento è infatti figlio di uno studio e di unaprogrammazione che sfocia nel singolo esercizio. Dopo ilriscaldamento c’è una scaletta di lavoro con tempi precisi chevanno rispettati perché formano, completamente, la preparazionedell’atleta, come singolo facente parte di un gruppo, quindi inmaniera omogenea, esclusi ovviamente quei calciatori che hannobisogno di sedute individuali causa infortunio.
每个单独的训练都来自于一个研究和一个循序渐进的计划。在热身之后有一段精确时间的una scaletta dilavoro,来帮助进行竞技上的准备,就像一个群体的各个部分一样保持一致,当然那些受伤运动员所需恢复就不在这些训练中的。
IPRECEDENTI 先行者
La struttura che abbiamo ora ad Appiano ciconsente di applicare al meglio la nostra metodologia, anche sepossiamo ancora migliorare la qualità del prato, fondamentale per loscorrimento della palla, visto che tutti i nostri esercizi prevedonola presenza di lavoro con il pallone. Sono arrivato all’idea delmaxicampo con l’e sperienza, elaborando e rielaborando nel temposituazioni diverse di lavoro.
ABarcellona, per esempio, quando ero assistente, lavoravamo su campisingoli separati fra loro e la difficoltà era proprio dettata daitrasferimenti, dalla mancanza di una comunicazione immediata ediretta. Sono contento soprattutto di una cosa: sia al Porto che alChelsea, e ora anche all’Inter, ho dato il mio contributo, anchedal punto di vista tecnico-logistico e non solo per quanto riguardala formazione e i risultati della squadra. Questo, nella miafilosofia, vuol dire lavorare per il club e lasciare qualcosa chepotrà servire al club
当我在巴塞罗那做助教的时候,我们在分开的小场地上训练,要在主要在不同场地上进行种即时并且直接的沟通是非常困难的。在波尔图和切尔西还有国际米兰,我非常高兴的是我不但做出了成绩,而且对球队在技战术养成上做出的成果。所谓前人种树,后人乘凉。
(15 novembre 2009)作者: shoo 时间: 2009-11-16 18:37:10