国际米兰

标题: 【个人视点】官方的最新消息,samuel和figo转会还差很远呢,连莫大也没有说肯定.... [打印本页]

作者: interbirds    时间: 2005-7-28 12:07:17     标题: 【个人视点】官方的最新消息,samuel和figo转会还差很远呢,连莫大也没有说肯定....

转贴,来至官方网站:
It's the first time you have followed Inter closely in this pre-season. And it's also the first chance for an analysis of what has been seen so far.
"You can see a good continuation of the work started last year, and you can clearly see the hand of the coach. The players already know their positions on the pitch, then individually one might have more class, more skill or more experience. But I think the team is well constructed and is continuing the work done last season."
季前训练开始以来,这是您第一次如此近距离的同国际米兰在一起,这也是第一次您有机会评价一下目前球队的工作。
你可以看到从去年以来,球队的工作就保持了很好的连续性,主教练的地位非常明确。队员们已经非常清楚他们在场上的位置,虽然就球员个人而言,可能某个人的水平更高,技术更全面经验也更丰富。但是我认为球队现在建设得不错,这是对上个赛季工作的延续。



Let's talk about the new arrivals. Let's start with Julio Cesar.
"We have three good options in goal. Julio Cesar has singular talents. He can also play well with his foot, he's an excellent goalkeeper and the technical staff are also happy with him. He was good when we saw him in Brazil, but he had never had the chance to play in Italy. We were waiting for him."
让我们谈谈新引进的球员。我们从朱利奥·塞萨尔开始。
在这个位置上我们有了三个选择。朱利奥·塞萨尔有着非凡的天赋。他是一个非常出色的守门员,并且他脚法还相当不错,我们的教练都很欣赏他。他在巴西的时候就非常出色,但是他还从来没有在意大利比赛过。我们对他充满期待。



The left wing has been reinforced with Santiago Solari and Pierre Wome.
" Solari is an intelligent lad and brings all his experience. He's very humble, in the sense that he's a player that knows what football is. He knows you need to work hard and he wants to give his all. Instead, Wome has been a pleasant surprise for me. He's a practical and intelligent lad and capable of taking on this new adventure in the right way, and very honoured to be at Inter. And he also has serious enthusiasm."
在引进索拉里和沃姆以后,左路实力得到了加强。
索拉里是一个非常聪明的小伙子,他经验非常丰富。他很谦虚,是那种对足球领悟能力很强的球员。他知道必须努力工作,所以他会尽他所能的。事实上,沃姆对我来说是个惊喜。他是个很实用也很聪明的球员,他能以正确的方式来开始他新的征程,并且对作为国际米兰的一员,他感到非常骄傲。另外他也充满了激情。


And we have had the chance to admire David Pizarro.
"He shouldn't be a surprise for us. We got him because of his talent. For me he's better than I thought, also because of his skill and for how quickly he has settled into the team. After that it's up to Mancini to find the right formula. I think the group is replying very well. Our play helps the group and the group helps our game. This will help all the players co-exist well and accept the coach's decisions. There will be a lot of matches in the season that's about to start. There aren't too many players - they will help us reach our goals with security."
我们还可以来谈一下大卫·皮萨罗。
对他的表现我并不感到惊讶。我们引进他就是看中他的天分。对我来说,他比我想象中更好,当然这也是因为他的技术和他能够迅速融入球队。然后就是曼奇尼需要找到最佳的组合方式。我想球队的表现很好的回答了这个问题。我们球员的优异表现将帮助球队去打好比赛。这将帮助球员很好的在球场共存以及理解教练的意图。在赛季中有很多的比赛要打,而且新赛季也马上就要开始了。球员的数量并不太多——他们会帮助我们达到球队的目标。


There's talk of Samuel and Figo as the latest arrivals.
"For various reasons we need to complete the defence and we're looking to do a deal for Samuel, if it can be done. And then there's the Figo matter, and the idea is to have a player of class and experience for the championship and the Champions League. But not everything has been defined yet."

现在大家都在谈论费戈和萨穆埃尔是即将到来的球员。
由于各种各样的原因,完成这笔转会我们需要克服种种障碍,如果可能的话,我们希望签入萨穆埃尔。然后是费戈,原因是我们需要一个有联赛冠军和冠军联赛经验这种层次的球员。不过现在所有的事情还都没确定。


The fans were very well behaved at the stadium in Leicester the other night and they also applauded the Nerazzurri player's moves.
"Here there's politeness in watching football. There's applause like at the theatre and this is a very nice thing. And I think Inter do deserve something... Let's hope this tour continues like this and that in the other matches we see fair play and, above all, the good football that the fans want to see. We have the talented players and it's always fun to watch these matches."
不久前的那个晚上,莱切斯特的到场球迷表现的非常热情,他们对蓝黑军团球员的到来非常欢迎。
这里的球迷看球很有礼貌。这里的掌声就象在剧院一样热情,这是非常美妙的事情。我认为国际米兰的确值得球迷这样的款待。让我们期待接下来的巡回赛会像在这里一样,我希望在其他的几场比赛中大家能够公平竞争,最重要的是,球迷想看到的是一场高水平的足球比赛。我们有很多天才的球员,观看这些比赛会给人很大的愉悦。

One last question. Is there any special meaning about the fact that your first visit to the team is in England after everything that has been said about this tour?
"Maybe there's a minimum meaning to this end, but I also really wanted to meet the squad and talk to Mancini. And the place is really very nice, things have been done well. The controversy is over and finishes there. Some people have taken advantage of the situation for their own benefit, but I think everything has been put back on the right track. We have done the right and natural thing and it has gone down very well with the players. I have come here willingly. There's no particular reason, but I have come here willingly
最后一个问题。我们刚刚谈论的都是有关这次巡回赛,有关这次巡回赛发生了这么多周折后,您选择了到英格兰来看望球队有什么特殊的含义吗?
也许没有什么特殊含义,不过我的确很想来看看球队,并同曼奇尼交流一下。这个地方很美,一切都进展的很顺利。争端已经结束了。曾经某些人为了他们自己的利益利用了这种情况想从中获益,不过我想所有的事情都会恢复正常,回到其原来的轨道。我们做了正确的也是很自然的事情,这对我们的球员很有好处。我很乐意来到这里,没有什么特别的理由,仅仅是很乐意来到这里而已。




大家看到了没有,这是官方网站的最新消息,离签入sumuel和figo还早呢,用莫大的话就是:
[U]<I><B>由于各种各样的原因,完成这笔转会我们需要克服种种障碍,如果可能的话,我们希望签入萨穆埃尔。然后是费戈,原因是我们需要一个有联赛冠军和冠军联赛经验这种层次的球员。不过现在所有的事情还都没确定</B></I>[/U]。
所以大家还是保持平静吧,任何转会都不要媒体说的那样简单,samuel的转会可能性现在看最做也就55%,至于figo还不到50%


作者: interyangs    时间: 2005-7-28 12:15:23

<P>对呀,怪不得我找了半天也找不着。</P><P>但网站上的消息是怎么回事?</P>
作者: interbirds    时间: 2005-7-28 12:16:34

任何没有官方宣布的消息都不是真的,这下大家明白了吧.转会的进展远不象大家想象的那么简单,不然我们还用等这么就吗?第一次谈判的时候我们就提出这样的条件被黄麻拒绝了,过了20天,难道黄麻就改变想法了吗?更何况黄麻现在中后卫也那么缺人,至于 figo不缺少任何荣誉,转会主要为了钱,还差200w,这么大的缺口谁能放弃.所以我看samuel能不能加盟就这几天了,因为8月1号是冠军杯报名的最后期限,如果之前官方还没有消息就说明已经放弃了,至于figo至少要等到他从亚洲回来了................................
作者: interbirds    时间: 2005-7-28 12:23:46

<P>网站上都是媒体的报道,这说明两家俱乐部周一和周二的确关于他们两个的转会在谈判,但是结果并不理想,也就是还没有达成一致,而且我们和samuel个人的问题还有很大的分歧,他在黄麻工资500w.我们最大只能给350w,所以要想解决问题肯定还的谈判,但时间很紧了,而且俱乐部接下来也不可能忙上展开新一轮谈判,但时间很急的,我估计下个星期再谈一次,如果还有分析就赶不上冠军杯资格赛了,估计也就放弃了.至于figo更不要说,人还在亚洲,而且工资差距更大,用莫大的话就是现在</P><P>由于各种各样的原因,完成这笔转会我们需要克服种种障碍,如果可能的话,我们希望签入萨穆埃尔。然后是费戈,原因是我们需要一个有联赛冠军和冠军联赛经验这种层次的球员。不过现在所有的事情还都没确定。
</P><P>现在还有很多障碍,我们还是希望的,但是所有的事情都还没有确定</P>
作者: markshallwe    时间: 2005-7-28 12:25:51

的确如此啊!事实不象我们想象的那么简单
作者: kstkt    时间: 2005-7-28 13:35:43

希望这几天就出来答案啊
作者: yangyongys    时间: 2005-7-28 14:15:45

是麻烦了一点啊!我们只有等撒
作者: haonan_sy    时间: 2005-7-28 14:37:15

我很着急啊!到底什么时候宣布岩石的事啊!
作者: 风飘扬    时间: 2005-7-28 15:10:28

拖字绝,这可能就是今年的转会策略了。
作者: 黎明之前    时间: 2005-7-28 15:28:08

<P>离8月1号只有三天了啊!再不来的的话就^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^</P>[em09][em09]
作者: chencheng9    时间: 2005-7-28 15:29:07

<P>越快越好啊 </P><P>要不然干脆别要</P>
作者: 哈哈    时间: 2005-7-28 16:11:10

<P>急 </P><P>急</P><P>急</P><P>急</P><P>急1!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!</P>
作者: yangyue0    时间: 2005-7-28 16:34:22

最好岩石搞定    非个就算了
作者: interbirds    时间: 2005-7-28 16:44:20

就看最后一次谈判了,我们这次谈判出的条件和上次一样,黄麻还是没有表态,估计下周最后一次谈判,因为黄吗的中后卫也是一个软肋,而且无的爱特好象又伤了,而黄麻现在也在准备买新后卫,据说是塞为里呀的拉摸斯,但希望不大,如果黄麻买不到中卫,自己有那么确人,怎么可能把samuel贱买给我们呢,不管怎么说他们也花了2500w,而且上个赛季黄麻的后方还是有进步的,所以现在看来,还的拖下去,关键是看我们俱乐部有没有耐心,还有最后一次机会,好象说我们目标已经转象巴乐摸的巴扎利了
作者: 蓝黑逍遥刀    时间: 2005-7-28 17:45:22

<P>老莫的话也可以从乐观的角度去理解,那就是虽有些麻烦,但基本搞定</P><P>转会市场,没必要总是说真话吧</P>
作者: jasda    时间: 2005-7-28 17:46:54

<B>以下是引用<I>蓝黑逍遥刀</I>在2005-7-28 17:45:22的发言:</B>

<P>老莫的话也可以从乐观的角度去理解,那就是虽有些麻烦,但基本搞定</P>
<P>转会市场,没必要总是说真话吧</P>



莫大的意思是费戈的事情有点麻烦,岩石基本没什么问题了!
费戈要价也太高了,也不看看自己什么年级了!
作者: vktnt    时间: 2005-7-28 19:45:58

哎,到底什么时候才能搞定啊,我们也很急啊。
作者: solomon242    时间: 2005-7-28 21:10:06

<B>以下是引用<I>markshallwe</I>在2005-7-28 12:25:51的发言:</B>
的确如此啊!事实不象我们想象的那么简单



不要也摆
买阿莱士啊
作者: jasda    时间: 2005-7-28 21:18:35

<B>以下是引用<I>solomon242</I>在2005-7-28 21:10:06的发言:</B>
]


不要也摆
买阿莱士啊



但问题是他也不好买啊,切尔西是希望租给我们,人家不是缺钱的主啊!
作者: peterhd    时间: 2005-7-28 22:25:29

反正会买一个超级中卫过来!!!!!是不是萨莫埃尔不是关键!!!
作者: ALEX21    时间: 2005-7-29 01:44:34

好麻烦的呀!!!!
作者: 国米万岁    时间: 2005-7-29 02:59:58

<B>以下是引用<I>蓝黑逍遥刀</I>在2005-7-28 17:45:22的发言:</B>

<P>老莫的话也可以从乐观的角度去理解,那就是虽有些麻烦,但基本搞定</P>
<P>转会市场,没必要总是说真话吧</P>




希望像你所说的
看来还得等呀
作者: superAD    时间: 2005-7-29 11:57:10

我们到底要相信谁呢,现在的报纸难道忽悠人吗。。
作者: imherochan    时间: 2005-7-29 12:26:51

<P>来了来了,,都来了!!</P><P>支持支持!!!!圣托/cordoba samuel materazzi jzanetti/solari veron cambiasso figo/ad martins=champions</P>[em02]




欢迎光临 国际米兰 (http://bbs.inter.net.cn/) Powered by Discuz! X2