国际米兰

标题: 寂静的夜晚,阑珊的灯火 [打印本页]

作者: 予飞    时间: 2006-1-24 18:16:06     标题: 寂静的夜晚,阑珊的灯火

We were waltzing together to a dreamy melody
在梦幻的旋律中 我俩共舞着华尔兹
When they called out “Change partners”
当他们喊着“交换舞伴”
And you waltzed away from me
你舞着华尔兹离我而去
Now my arms feel so empty
我的怀里感到如此空虚
As I gaze around the floor
当我凝视着地面 
And I'll keep on changing partners
我会不断地交换舞伴
Till I hold you once more
直到我再次拥有你

Though we danced for one moment
虽然我们只共舞一刹那 
And too soon we had to part
很快就要分离
In that wonderful moment
在那美妙地时刻里
Something happened to my heart
我的心里有些感触
So I'll keep changing partners
所以我会不断地交换舞伴
Till you're in my arms and then
直到你又在我怀里
Oh my darling
然后亲爱的 
I will never change partners again
我再也不愿交换舞伴
http://www.czis.com.cn/channel/english/englishsong/englishsong2/song1/song11.mp3

[此贴子已经被作者于2006-1-24 19:38:03编辑过]



作者: zhengmiao9    时间: 2006-1-24 20:28:03

<P>什么东西哟~~~~</P><P>偶路过滴。不管我事~~~</P>
作者: kyo20003698    时间: 2006-1-25 13:06:10

是个舞曲啊 我没有舞伴 连舞也不会跳 欣赏你们的啦
作者: pighead    时间: 2006-1-25 16:44:53

有点感人,不错的说。

[此贴子已经被作者于2006-1-25 16:45:43编辑过]



作者: 倩之米兰    时间: 2006-1-25 19:15:46

<P>呵呵,很好听的啊</P><P>不知道楼主发这个的用意是虾米</P>
作者: rio9    时间: 2006-1-25 22:33:44

什么东东阿````````````````
作者: 骆驼刺    时间: 2006-1-25 23:40:09

被催眠了!睡觉去也!
作者: pelefein    时间: 2006-1-25 23:42:05

<P>飞飞</P><P>歌不错</P><P>还难得翻译出来了</P><P>不过如果能谈点个人感想就更好啦</P><P>我个人觉的用这种调来唱这种歌想表达这种意思有点怪怪的</P>
作者: 一把菜刀    时间: 2006-1-26 12:27:03

是歌词???可惜俺现在这台电脑听不来音乐。。
作者: 蓝黑心520    时间: 2006-1-27 13:44:59

呵呵,这种高雅的东西不怎么喜欢!




欢迎光临 国际米兰 (http://bbs.inter.net.cn/) Powered by Discuz! X2