国际米兰

标题: 求助:最近的官网访谈 [打印本页]

作者: 蓝黑饕餮    时间: 2006-7-26 09:35:39     标题: 求助:最近的官网访谈

MORATTI: "ADRIANO, LO ASPETTIAMO"

Lunedì, 24 Luglio 2006 16:25:04

MILANO - Massimo Moratti ha rilasciato una breve intervista ai microfoni di "TeleLombardia" e "Sky" all'ingresso degli uffici della Saras.
Inter.it vi propone la versione integrale di quanto dichiarato dall'azionista di maggioranza nerazzurro.

Moratti: Adriano ha dichiarato di non vedere l'ora di tornare all'Inter. Che cosa ne pensa?
"Mi fa piacere perché è bravo, spero sia bravo anche quest'anno e possa servire".

Qualche notizia di mercato?
"No, proprio nessuna novità di mercato".

Sui giornali si legge che ci sarebbe aria di 'perdonismo' in relazione alle pene del processo calcio. Lei che idea si è fatto?
"Leggendo i giornali magari si ha questa sensazione, ma non credo che i giornali facciano queste cose. Vedremo, la curiosità vale un giorno".

Se all'Inter venisse assegnato lo scudetto della passata stagione, ai giocatori verrebbe dato anche il premio stabilito per la vittoria del tricolore?
"No, credo proprio di no. Non togliamogli questo piacere di pensarlo, però penso proprio di no".


ADRIAN "IN PIÙ LA CARICA DA PAPÀ"

Martedì, 25 Luglio 2006 08:13:25

MALPENSA (VA) - Come da programma, Adriano è atterrato nelle prime ore di questa mattina all'aeroporto di Malpensa di ritorno dal Brasile dopo le vacanze estive post Mondiale. Il brasiliano ha rilasciato una breve intervista ai microfoni di Sky.

Adriano, bentornato a Milano.
"Grazie. Complimenti a tutti voi perché siete campioni del mondo. Per me è un piacere lavorare per un Paese che ha disputato una bella coppa del mondo. Ora speriamo di vincere con l'Inter".

Il Brasile, invece, non ha disputato un grande Mondiale.
"Non è stato il Mondiale che tutti si aspettavano. Ma non possiamo vincere sempre. Prima o poi capita di non riuscirci. Ora speriamo di riuscire a mettere la testa a posto e giocare un bel Mondiale nel 2010".

Ora il nuovo allenatore della nazionale verdeoro è Carlos Dunga: è contento?
"Molto. Speriamo di essere convocato per le prossime gare".

Come è stata la prima estate da papà?
"(ndr.: risponde con un sorriso grande così) È andata benissimo. Sono molto felice, mio figlio è bellissimo. Speriamo che il suo arrivo mi possa caricare per il Campionato ".

Ha voglia di ricominciare una nuova stagione con l'Inter che la aspetta a braccia aperte?
"Sicuramente, ne sono molto felice. Ora spero di ritrovare i miei compagni (ndr.: in giornata), farò di tutto per aiutarli in campo".

Cosa dice del caos che ha colpito il calcio italiano?
"Speriamo di poter fare un bel Campionato , che tutti possano giocare dentro al campo e non fuori".

L'Inter ha maggiori responsabilità in vista del prossimo Campionato ?
"Speriamo di vincere qualcosa di importante, ne saremmo molto felici".

Si dice che l'Inter possa prendere un attaccante tra Toni e Trezeguet.
"Sono due grandi giocatori. Io, intanto, spero di fare un buon lavoro".




官网这么久以来英文版一直没怎么更新,而意大利语版更新还是很多的.上面的访谈其实出来好几天了,但一直没看到CN的中文翻译.不知何故.非常想知道阿德.老爹都说了什么.不知那位兄弟懂意大利语.翻译下吧!!!

[此贴子已经被作者于2006-7-26 16:32:14编辑过]



作者: 竹园小区    时间: 2006-7-26 09:36:12

这跟没发也没什么区别了!
作者: fgq206    时间: 2006-7-26 09:36:46

<P>看着头痛</P><P>等高人翻译了再来</P><P>另外占沙发</P>
作者: gatx    时间: 2006-7-26 09:39:29

<P>老爹欣慰看到阿德愿意留在蓝黑军团</P><P>部落有英文版</P>
作者: 青水黎风    时间: 2006-7-26 10:10:15

<B>以下是引用<I>竹园小区</I>在2006-7-26 9:36:12的发言:</B>
这跟没发也没什么区别了!



同感,还不如不发
作者: 连过5人    时间: 2006-7-26 12:32:03

<P>这么多E文,看得头痛啊</P>
作者: DJP    时间: 2006-7-26 13:43:52

这么多,无语!等人翻译吧!
作者: interzx    时间: 2006-7-26 13:45:51

这属于灌水,严重怀疑。要短点的话可能就顺便给你翻译了,这么长就算了。怕怕
作者: wzjajian1    时间: 2006-7-26 13:52:55

<P>可以借助免费翻译器把意大利语翻译成英语,这就看你的英语水平了,英语好的一般都可以推断出意思来</P><P>http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html</P><P>还有</P><P>http://www.freetranslation.com/</P>
作者: 大地苍狼    时间: 2006-7-26 14:13:37

<P>这I文</P><P>看的头都大了</P><P>等到高手</P>
作者: 262614704    时间: 2006-7-26 18:07:10

国米官网应当有中文的连接!
作者: yzly8863    时间: 2006-7-26 19:28:01

等我学意大利语,一定帮兄弟们搞官网的翻译工作!
作者: meiziqin    时间: 2006-7-27 22:10:13

<P>看不动</P><P>眼花了</P>
作者: 蓝星魂    时间: 2006-7-28 11:54:05

<B>以下是引用<I>竹园小区</I>在2006-7-26 9:36:12的发言:</B>
这跟没发也没什么区别了!



就是,我是看不懂鸟语的了
作者: interzyf    时间: 2006-7-28 11:56:52

<P>单个我都认识,连在一起就不认识了</P>
作者: 国米77号    时间: 2006-7-28 11:57:28

你写的些什么东西!!!!!?????




欢迎光临 国际米兰 (http://bbs.inter.net.cn/) Powered by Discuz! X2