国际米兰

标题: 足球粤语术语 [打印本页]

作者: huihui    时间: 2006-8-26 20:17:53     标题: 足球粤语术语

<P>1) 医院波------ 唔到脚的波, 随时俾人踢伤 / 传球尺寸差,容易令队友受伤                        2) 收山脚 ------- 顾名思义 一脚收你皮
作者: huihui    时间: 2006-8-26 20:18:15

<P>151) 黄金入球 ------ 加时赛中实时入球决胜  
152) 摸和 -------- 本是麻雀术语,意指不分胜负   
153) 逼和 ------ 落后(弱方)球队以和局完成赛事  
154) 无带射门鞋 ----- 射极都唔入 多数形容前锋  
155) 俾波过唔俾人过 ------ 阻人前进  "  
156) 光蛋 ------- 无入球(蛋)                                                                                         157) 如入无人之境 ------ 对方毫无球员防范, 可任意进攻   
158) 以寡敌众---- 一方的球员人数比另一方少   
159) 孤立无援 (龙门 / 后卫)   
160) 迭瓦式 ------- 进攻模式之一,多用于边线,后上球员于带球球员身边快速走上,   作突破或拉开对手防线  
161) 反人墙 ------ 成排人墙入面 企个自方既球员 以达干扰之效   
162) 拉锯----- 双方不能占到对方的甜头  </P>
<P>163) 中腰波 ------ 通常指传球的高度大概在腰部的位置, 有时亦指射门的高度。         164) 网仔 ------指龙门网的左右两侧   
165) 三角短传 ------ 3 个球员以3角形走位模式互相传球时, 高效率之传球方法           166) 伏兵门前 ------指进攻方球员在龙门前待机接应  ?
167) 争食 ------- 球员于同一位置争波踢/射  
168) 较炮 ------- 负责做织攻势, 以致命传送为队友制造入球机会, 多形容进攻中场      169) 双翼齐飞 ------ 左右中场轮流出击                                                                      170) 双翼齐跛 ------ 左右中场出唔到击   
171) 标波 ------ '航住  </P>
<P>172) 后抽 ------指用脚?把波向后踢   </P>
<P>173) 晒靴 ------ 全力用脚铲对方时, 犹如show (晒) 对 boot (靴)比人睇
174) 虎尾脚 ----- 只脚向后申 </P>
<P>175) 岩 / 唔岩步韵 ------- 带波或接波时双脚跑速与球不协调
176) 食尘 ------ 球员追对方前锋带波, 自己落后于对方后面, 犹如食尘 </P>
<P>177) 十上十落 ---- 荷兰全能足球(请多加资料)</P>
<P>178) 拗柴 ------专指足踝扭伤</P>
<P>179) 炒埋一碟 ------ 球员撞埋一齐 </P>
<P>
180) 浪射 ------- 乱0甘射门, 应传唔传走去射波  
181) 怪脚 ----- 你估佢唔到, 源自阿仙奴球员简奴之踢法
182) 揪高气爽 ------- 踢到个波无雷公咁远
183) 舞龙咁舞------- 形容脚法乖巧,像舞龙一样S形,盘过多位球员,将敌方球员玩弄于股掌之中
184) cup波 cup 过佢 ----- 带波过人  
185) 湿滞波 ------ 踢到不知所谓 I劽脢漖??
186) 射到九楼高 ---- 射到好高
187) 左/右闸 ------ 左右两则后卫别名, 负责扫荡  
188) 空龙------- 指守门员失位导致出现空缺的情况 </P>
<P>189) 数胡 ------ Score goals. Usually describes the best goal-scorer in a team.</P>
<P>190) 入楔------- 攻方球员入渗敌方阵地的动作
191) 四鬼拍门 ------- 指出动四个前锋搏混乱入球之战术。为云高尔在世界杯外 晔+鶂紗Q/?
围赛对爱尔兰时, 无计可施下所创出笑爆嘴之招数。侯利亚亦在足总杯时对水晶宫将其发扬光大。 o#塻氊y嘴B  
192) 星期美点 -----系指球队每次既出赛阵容时都好唔同, 好似d餐厅个个礼拜推 u4R^f?c蔛  
出唔同既美点 gum, 应源自古烈治、维埃里,以至云尼亚里系车路士领队 h~藷`/qg?  
期间既阵容特色 cL苙^J喍  
193) 的波 ----- Football skill. Kick the ball so that it won't touch the ground. </P>
<P>194) 五五波 ------ 指对赛两队实力相若 195) 钢龙------- 豆腐龙的相反,指守门员受到敌方球员的强攻下,依然保持不失.
或指守门员有超水平之演出 </P>
<P>196) 败家 / 败家仔------- 球队在大好形势下,进攻球员浪费甚多入球机会,最后导致球队 </P>
<P>
失去应有的赛果
197) 唔生性 / 唔生锈 </P>
<P>198) 抽水------- 在球证的盲点位暗算敌方球员
199) 后面有鬼 ----- "鬼"足球术语之一,形容敌方球员;相对"人",指自己队友,整句意思为"后面有敌方球员" </P>
<P>200) 当老肯 ------- 即系on-fire 咁解, 何老静以前成日讲.
201) 二仔底-------- 阿叔金句, 指 死跟  
202) 开大片/埋堆------指打交
203) 打球证/删球证 </P>
<P>204)花王----- 1.插花很利害的球员 2.专指何守信评述时的表现 *何守信因为不太熟悉足球,每每在评述球赛时,只懂集中提及草地情况 有如花王般留意植物,如得名   
205) 人前波后 ----- 人快波慢
206) 妙到毫巅 -----吾知   
207) 饮茶 ---- 阿叔同阿瑜系下午有直播时系球迷世界讲的暗号 </P>
<P>208) 临天光------球队响临完场前一刻/补时阶段入波, 以致整场波o既赛果突然改变 ,</P>
<P>209) 红裤子出身 ----- 领队或教练执教前曾任球员
210) 史高斯式拦截 ----- 拦截时间出错,踢中人而踢唔中波.史高斯常犯,故名  
211) 送波钟 ------ 睇住个波碌走又追唔倒
212) 搬去后面埋左佢喇 ------ 旺角场d亚叔睇唔过眼有球员诈死
213) 稳守突击 ------ 软硬串郭家明话港队稳守左十几年都仲未打得成一次突击
214) 较剪脚 ------ 你话呢</P>
<P>215) 收咧 ------ 你话呢
216) 死角 ------ 你话呢
217) 白饭鱼 ------ 香港白鞋</P>
<P>218) 单刀横传 ----- 应该唔需要解释啦... 
219) 达比萨斯式解围 ----- 源自前纽卡素后卫+希腊国脚达比萨斯既"唔汤唔水"既 解围方式6
220) 拉弓-----指球员准备起脚劲射一刻, 只脚好似一把准备射箭既弓um向后</P>
<P>221) 钢门----- 甚少失球既稳健门将 </P>
<P>222) 豆腐防线----- 无需多讲. 皇马果条咪系lor</P>
<P>222) 计时炸弹----- 时不时会连累球队输波既球员

个人觉得粤语和普通话翻译差别很大的球员如下:
  永贝里-龙格宝
  舍普琴科-舒夫真高
  特雷泽盖-查斯古特
  贝克汉姆-碧咸
  杨科勒-真高那
  博格坎普-帕金
  克劳奇-高志
  
  粤语的发音更接近于原音,普通话把每个音节都翻译出来,但是有写音节只是带过的。</P>

[此贴子已经被作者于2006-8-26 20:37:58编辑过]



作者: huihui    时间: 2006-8-26 20:19:52     标题: 美妙的粤语

在全国七大方言中,粤方言是最古色古香的,大量原汁原味的古汉语词汇和用法,像“企”(站)、“食”(吃)、“行”(走)、“颈”(脖子)、“渠”(他、她)、“晏”(晚)、“悭”(节省)、“无”(没有)、“银子”(钱币)、“卒之”(最后)、“姑勿论”(且不说)、“于是乎”(于是)等等,读起来儒雅之至,白话文早就没人这样用了,可在粤方言里,还大行其道,成为市井坊间的日常口语,甚至连“嗟”、“噫”这些古汉语中的感叹词,广州的小孩子也常冲口而出——“嗟,怕乜?”(“嗟”白话读作“车”,含否定之意,“怕乜”即“怕什么”。)“噫,好肉酸!”(人们通常误把“噫”写作“咦”,其实在粤语中,两个字是不同的。“肉酸”意即“难看”。)使人不禁拍案惊奇。
在粤语文化圈里,常听到人们谈论起辛亥革命后的一段掌故。当年,帝制倾覆,共和初肇,在中华民国国会里,要求奉粤语为中国“国语”的呼声很高,支持的票数,已然过半。但孙中山逐一去说服粤籍议员,劝他们放弃粤语,改投北京话一票。最后,凭着孙中山的人望,粤语仅以3票之差,败给了北京话。
  
作者: 竹园小区    时间: 2006-8-26 20:20:38

注释能不能用国语啊!!!
作者: 清晨    时间: 2006-8-26 20:25:37

为什么发个粤语的?
作者: superAD    时间: 2006-8-26 20:25:49

<P>呵呵 很有意思啊 </P>
作者: 一洗尘心    时间: 2006-8-26 20:27:54

<P>看着很有意思啊~~~</P>
作者: kyo20003698    时间: 2006-8-26 20:37:25

即使解释了  很多东西我还是没有弄明白.................
作者: zuoliang    时间: 2006-8-26 20:38:56

<P>普通话是 4个音标   而广东话 有9个``</P><P>因此很难学会</P><P>PS: 罗尼 的粤语叫  郎拿度</P>
作者: chencheng9    时间: 2006-8-26 20:46:31

<P>还是标准的普通话好学。。。。。。。。。</P>
作者: 一生国际    时间: 2006-8-26 20:47:38

<P>不解释我还看明白了,你越解释我越糊涂!</P><P>PS:我也知道贝克汉姆在粤语中叫“碧咸”</P>
作者: chino619    时间: 2006-8-26 20:53:15

<B>以下是引用<I>一生国际</I>在2006-8-26 20:47:38的发言:</B>

<P>不解释我还看明白了,你越解释我越糊涂!</P>
<P>PS:我也知道贝克汉姆在粤语中叫“碧咸”</P>



我也只知道这个
还是看香港电影里才知道的
作者: tsy1984    时间: 2006-8-26 20:56:51

<P>
81) 黄金右脚 ------- 形容球员右脚技巧了得
</P>
<P>MS少林足球里的吴孟达!</P>

[此贴子已经被作者于2006-8-26 20:57:29编辑过]



作者: reich3    时间: 2006-8-26 23:18:01

<P>这个,我们还是学习国语的好</P>
作者: 花心贝    时间: 2006-8-26 23:28:39     标题: 足球粤语术语

<P>楼主...茶馆每日转贴不得大于3..今天已经满了...</P><P>不好意思哈..锁了..见谅</P>
作者: 花心贝    时间: 2006-8-27 02:22:50

今日转..........
作者: rodericknat    时间: 2006-8-27 02:24:56

<P>太多拉。。。。。</P><P>听起来挺不错的</P>
作者: 强者国米    时间: 2006-8-27 03:51:34

<P>100) 血肉长城 ------ 人墙    </P><P>这个比喻不错</P>
作者: fengfeng1    时间: 2006-8-27 10:48:21

看着还是不是很懂
作者: 卡里尼    时间: 2006-8-27 11:06:21

还是学学普通话把 !!!!!!!
作者: 蓝天大海    时间: 2006-8-27 12:49:42

粤言讲波是最生动的了,可惜大家不会听
作者: huihui    时间: 2006-8-27 16:57:45

解锁了........粤语讲球.....超颓废 ......比起国语那么死板有趣多了
作者: 流星火雨    时间: 2006-8-27 17:04:04

看不太明白呀
作者: 倩之米兰    时间: 2006-8-27 17:10:55

<P>哥哥的帖子</P><P>恩,仔细看了,不错</P><P>支持</P>
作者: 4225581qw    时间: 2006-8-27 19:20:21

<P>不懂发 好学点</P>
作者: 一把菜刀    时间: 2006-8-27 22:11:31

<P>广东话不亚于外语啊。。。。</P>
作者: Cisqua    时间: 2006-8-28 00:23:57

<P>不行了....回LZ四个字:笑到碌地...</P>[em02][em02]
作者: 封魔一族    时间: 2006-8-28 02:13:24

<P>有些不是很明白!</P>




欢迎光临 国际米兰 (http://bbs.inter.net.cn/) Powered by Discuz! X2