新浪体育讯 纽约9月3日消息,在美网男单第3轮的一场焦点战中,美国名将阿加西以5-7/7-6(4)/4-6/5-7不敌德国新人本-贝克尔。由于阿加西早已宣布将在本届美网后退役,因此本场比赛的失利也就意味着,阿加西在经历了其21年辉煌的职业生涯后,永远地离开了他珍爱的赛场。
在全场观众长达10分钟的起立鼓掌,阿加西热泪盈眶。他一再向观众们鞠躬致谢,还有他那经典的飞吻,有好几次都忍不住落下泪来。现场打出标语,“21年的辉煌传奇”,所有的人都在此刻感动至深。
扮演了不讨好的“终结者”的本-贝克尔,在这一刻也只像是一个普通的球迷一样,他的声音都已经颤抖,带着浓重的伤感:“我能站在这里真的很荣幸,能跟自己的偶像交战,像他这样的一位绅士,我能跟他打比赛真是一种荣幸。”本-贝克尔的发言引发了现场球迷的共鸣,一片热烈的掌声响起,而这个感人的一刻,本-贝克尔几乎快要落泪,“对我来说,这是一个很伟大的时刻。而在我看来,无论怎样都无损他的伟大,他曾经得到的一切荣耀,都是他应得的。他是最好的那个球员,我尽力了,谢谢。”
现场的目光最终都落到了阿加西的身上,这位36岁的老将曾经历过许多重大的时刻,但他在这个时候,在接过话筒的时候,竟然无法说出一句话。面对着全场的观众,他哽咽着,带着明显的哭音:“你们看这比分板,它说我今天在这里输球了,但它并不能告诉你们,我在这里得到了什么——在过去的21年中,无论是在球场还是在人生的道路上,我得到了你们始终如一的支持;我得到了你们的鼓励,你们激励着我前进,即使在我最低潮的时候;你们带我攀登上一座又一座梦想的高峰,如果没有你们,我永远也无法实现那些梦想。在这21年中,我从你们身上得到了很多很多,你们,还有你们带给我的回忆将伴随我余下的一生。”(原文为:The scoreboard says I lost today, but what scoreboard doesn't say is what it is I have found. Over the last 21 years I have found loyalty; you have pulled for me on the court and also in life. I have found inspiration. You have willed me to succeed, sometimes even in my lowest moments. And I have found generosity. You have given me your shoulders to stand on to reach for my dreams; dreams I could never have reached without you. Over the the last 21 years I have found you and I will take you and the memory of you with me for the rest of my life. )观众席上有许多人在抹着眼泪,他们也许曾经见证过阿加西辉煌的过去,如今,他们也见证了他的告别。
这是一个历时21年的童话最后的结尾,正如在中心球场上打出的标语一样,阿加西,是21年的辉煌传奇。作者: 天帝 时间: 2006-9-4 10:07:31