国际米兰
标题:
[原创]在《门》里失落,在《门》里变态
[打印本页]
作者:
杨芳蔼
时间:
2007-1-26 20:43:34
标题:
[原创]在《门》里失落,在《门》里变态
在《门》里失落,在《门》里变态
落伽山守护者&杨芳蔼
在这个“大片”混浊的年代里,一个正常的电影爱好者是很容易失落的。但有一些人总会给我们以希望,比如贾嶂柯,比如李少红。李少红当年的《红粉》使我对中国电影的现状有了再评估。她给我的希望驱使我“进《门》”。
在电影院坐定一分钟,我的第一个失落汹涌而来,李少红的“门”字上面,赫然打着一行字:向希区柯克致敬。这年头,人们做一些事情,总会冠一些名头。比如,我不会写诗,偶而手庠,“拼”了一首,冠以“向海子致敬”,好像这样我的诗就会很有档次一样。但海子何许人也,我可能拼一辈子也拼不出一句“面向大海,春暖花开”。这如同李少红的《门》与《蝴蝶梦》仰或《西北偏北》的差别。
惊悚片几乎变成恐怖片,这当然是李少红的失落与失败。我的印像里,还没有那部惊悚片一定要用真真切切的鬼魂来制造“惊悚”。杨幂被封在墙里,好多人觉得很有创意!拜托,经常看韩片日片的朋友们这个镜头估计看过不止两三遍了吧?
全片除开头还有一些解不开的谜,但之后几乎观众全都明白陈坤就是一变态了,但李大姐还是在那儿故弄玄虚。人人都能猜到谜底的悬疑片能称成功?鬼才相信。
陈坤的在片子中表现的还行,但说实在的,仅是很本色,谈不上出神入化。尤其是那一声尖叫,观众一看就知道他是在“演戏”。
片子的最后几乎成了喜剧片,CS中的反恐精英们粉墨登场,这实在是因为对流行文化不了解而造成的滑稽式盲从。这些警察们的装束,实际上在CS原型中英国特警的装扮。
服就一个字,李少红能将此片拍到如此“变态”的地步,笔者真是不知道是应该可笑,还是失落。
作者:
pelefein
时间:
2007-1-26 22:52:36
<P>向希区柯克致敬</P><P>这家伙的书是我的最爱之一</P><P>结局往往太出人意料了,又常常是人之常情</P>
作者:
躲o⌒_べo躲
时间:
2007-1-28 19:57:19
<P>《蝴蝶梦》,偶知道楼主说的和偶看的可能不是同一本,只是突然想起来,以前念书的时候,老师说要看名著,偶买了外国的小说看,一直想不通的是,这个小说究竟算是戏剧还是悲剧或者是一部悬念小说</P><P>阴森恐怖的庄园,阴郁的女管家,和亡灵吕蓓卡,阴森压抑和绝望恐怖这样两种交叠渗透的气氛一直贯穿全书,所以偶一直都琢磨不透,这本书为什么会被作为浪漫注意小说传入中国。后来看了续篇,非原作者所写,书中的男主角依然无法摆脱前妻的魔力,并且陷入绝望的境地,偶就更加困惑了</P><P>其实看过《蝴蝶梦》的人都或多或少会被吕蓓卡吸引,至少偶认为她才是蝴蝶梦的真正主角</P>
作者:
hummer
时间:
2007-1-29 13:04:09
<P>上面的都是牛人,</P><P>都看老外的书,</P><P>同事买了许多蔡骏的惊悚的小说,</P><P>看的不敢上厕所,</P><P>哈</P>
作者:
115960452
时间:
2007-1-29 20:09:21
<P>哈哈,LS的强人也,感觉书东西哎,最能让人学习到东西</P>
欢迎光临 国际米兰 (http://bbs.inter.net.cn/)
Powered by Discuz! X2