国际米兰
标题: 今年以無懸唸,大傢萊討論下賽季的陣容 [打印本页]
作者: 偶爱国米 时间: 2007-3-17 19:49:33 标题: 今年以無懸唸,大傢萊討論下賽季的陣容
個人認為現在的INTER從實力或毬員實力萊講都還不是很強,下賽季需要繼續加強,個人認為應該繼續沿用免費引進和租借或買些有實力有潛質的年輕毬員.
前鋒目前覺得需要買個強力中鋒和撿垃圾型的前鋒.IB雖然目前大紅大紫,但大傢不要忘記一點他還沒在強隊麵前有過什么齣錯的錶現,隻能說在中下遊對手麵前牛B,覺得毬迷誇大化(不要打我).但IB的實力也是不容置疑,今天看SINA寫的國米IB為什么比38IB強,其中講到原因是國米陣容比38強,我覺得這很可笑,無論是門將或后衛或終場或前鋒,38以前的陣容都比國米強.IB現在的錶現隻能說是其實力和他更加適閤INTER.
中場還是需要繼續引進毬員,本賽季麵臨中場癱瘓,這尷尬下賽季不要在齣現暸
后衛,現在大馬等人錶現不錯,但大傢都不忘記暸他們引進32+的歲數暸,到時不要象毛片隊一樣變爺爺級防綫.
因為本人對毬隊毬員不算是很暸解,不敢深入評價,隻能隨便簡單的說兩句,希望達人齣來說兩句!!
[此贴子已经被作者于2007-3-17 21:28:53编辑过]
作者: sjz风之子 时间: 2007-3-17 20:01:30
<P>兄弟的字体??</P><P>看不清!</P>
作者: FEPBRSUN 时间: 2007-3-17 20:08:22
看不懂,LZ编辑下好不?
作者: daniel8809 时间: 2007-3-17 21:10:48
到我了.又要在网上看了
作者: LM 时间: 2007-3-17 21:14:06
繁体的看不懂........................
作者: zuoliang 时间: 2007-3-17 21:22:55
<P>后防无须添加人员。中后卫中除了大马,可还有岩石,小安,小布。</P><P>前锋,即使R20、克雷走了,卡萨若来的话,还是有4个,也够用了。</P><P>问题就在中场,来个顶替FIGO的就行了。顶多还可来个适合我们的后腰。</P><P>个人希望杰拉德来。。</P>
作者: 双莳 时间: 2007-3-17 21:36:03
这不是繁体,实在不知道是什么体,不要折磨汉语好不好。繁体悬念的念不会有囗字旁,大家的家也不会有人字在侧,来字更不会有草头,球字我不知道跟毛有什么关系……看到这种体就痛苦。
作者: cc1st 时间: 2007-3-17 21:40:54
大家来讨论下字体吧,文章就不用讨论了
作者: 偶爱国米 时间: 2007-3-17 21:41:34
<P>確實是繁體字,隻不過把他用其他改變</P><P>就好像,用尐替代小一樣~~</P>
作者: jersey 时间: 2007-3-17 22:53:23
<P>中国汉字博大精深啊</P><P>确实该好好研究一下</P>
作者: rfx_305 时间: 2007-3-17 23:00:57
能够引进C罗就好了
作者: cai307739602 时间: 2007-3-18 10:43:40
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>偶爱国米</I>在2007-3-17 21:41:34的发言:</B>
<P>確實是繁體字,隻不過把他用其他改變</P>
<P>就好像,用尐替代小一樣~~</P></DIV>
拜托编辑一下,虽然偶大概看懂了,不过也实在没心情~
作者: 谭咏麟 时间: 2007-3-18 11:17:09
这种字体。除了幼稚之外,没什么其他的语言来评价了。。。。
作者: 双莳 时间: 2007-3-18 12:02:19
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>偶爱国米</I>在2007-3-17 21:41:34的发言:</B>
<P>確實是繁體字,隻不過把他用其他改變</P>
<P>就好像,用尐替代小一樣~~</P></DIV>
……就算是繁体字也该有点专业精神,譬如“只”的繁体的确是“隻”,但只用于动物的一只两只,“只不过”这个词在繁体里仍该用“只”。“了”不该随意变成“暸”,暸字只对“了解”这个词生效。“傢”同“錶”两个字另有含意,不能就代替了家和表,这不是有趣,是错别字!繁体里的后卫也不是用这个“后”,我现在在简体windon里打不出那个字。这就是用翻译软件的坏处,翻译软件转换繁简体时有很多不能解决的地方的。
我只是对有人这样用汉语感到痛苦……
作者: Jasonmong 时间: 2007-3-18 13:22:33
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>谭咏麟</I>在2007-3-18 11:17:09的发言:</B>
这种字体。除了幼稚之外,没什么其他的语言来评价了。。。。</DIV>
我是真的不知道这种字体有什么好看的?
标新立异就是前卫,就是酷?不懂!
作者: 随风 时间: 2007-3-18 13:29:11
<P>兄弟麻烦请写中文,糟蹋自己国家的文字,实在无趣,</P><P>这种东西,中国人看不懂,外国人也看不懂。</P>
作者: 偶爱国米 时间: 2007-3-18 13:30:37
<P>幼稚,可笑~</P><P>我大漢民族自古以來不都是用繁體,隻不過是解放后,黨為暸需要把他簡化暸嘛~</P><P>看,現在港澳臺,包括海外僑胞,不都是繼續沿用繁體,這跟追隨流行和標新立異何幹.這有如某篇課文上寫的,用繁體字是崇洋媚外一樣的可笑.</P>
作者: 偶爱国米 时间: 2007-3-18 13:33:11
<P>郁闷,都变成在讨论字体了,虽是中文网,但也不必要讨论中文问题吧~~~~~~~</P>[em01][em01][em01][em01]
作者: 随风 时间: 2007-3-18 13:35:53
<P>你也知道解放后繁体字已经简化了,还算读过点书,</P><P>但请问你是港澳台同胞?还是海外侨胞?</P><P>港澳台当时因为简化字体时还未回归,所以直到现在仍沿用繁体,但请问你从小是受的哪里的教育?</P><P>福建当时好像还在中国版图内吧。</P><P>用一些怪字来这里表演,不知你的意思是什么,不过我知道网上一些小孩子和小丫头,特别喜欢这种东西。</P><P>不知你今年贵庚。</P>
作者: whj1072001 时间: 2007-3-18 14:11:28
<P>我也不喜欢这种字</P><P><b><FONT color=#000066>双莳mm很专业啊</FONT></b></P>
作者: 玄冰指 时间: 2007-3-18 14:11:49
只看了一点,看得我眼都花了,受不了
作者: ttxumiao 时间: 2007-3-19 13:16:15
评论真是1文不直纳,大家看不懂最好
作者: reich3 时间: 2007-3-19 13:42:14 标题: 今年以無懸唸,大傢萊討論下賽季的陣容
<P>大家字体讨论完毕,这个贴我就转转会版去认真讨论转会问题了。</P><P>如果各位对于我国文字的使用有什么看法,建议转文学版讨论。</P>
作者: 北看台的老鼠 时间: 2007-3-19 15:00:37
如果C18真要走,我看还得找个世界级的抢点高手,不要忘了17连胜的C18的抢点
作者: 夜メ星坠之魅 时间: 2007-3-19 16:57:32
看到这字体就不想再讨论下赛季的阵容了
作者: 苏亚雷斯 时间: 2007-3-19 20:19:12
估计楼主所在的地区比较特殊吧……也许是粤语地区,或者所用的电脑的输入法就是这样的,大家不要反应太过了,在粤语论坛上面这样很正常的,不要那么动不动就给人贴标签甚至“上纲上线”嘛……也许是楼主在发这个帖子的时候没注意到这些问题呢,大家不要太敏感啦!
[此贴子已经被作者于2007-3-19 20:23:50编辑过]
作者: vicodo 时间: 2007-3-19 20:43:57
这字看了累;;;;、。。。
作者: flrain 时间: 2007-3-19 21:02:39
大体保持稳定性,在急需引人的位置上要挑高配置的,比如F7的接班人,(PS里C罗真好用)。走了雷少(哭)也得找个替代者,不过谁也替代不了他在我心里的位置了。后腰上也要做做文章了。后场要见机行事,有好的才出手。看队长的表现,我真太感动了,不知疲倦啊,什么时候俺们再来几个队长?具体人选不想说了,想到雷少跟队长就伤感也欣慰,想想疯狂国际MV....想醉...
作者: anbaggio 时间: 2007-3-19 21:12:39
中场和后卫最需要补人........
作者: harlem 时间: 2007-3-19 22:26:46
为啥不和顶级中场们传出些绯闻呢
作者: 就是爱你 时间: 2007-3-20 22:41:59
<B>以下是引用<I>双莳</I>在2007-3-17 21:36:03的发言:</B>
这不是繁体,实在不知道是什么体,不要折磨汉语好不好。繁体悬念的念不会有囗字旁,大家的家也不会有人字在侧,来字更不会有草头,球字我不知道跟毛有什么关系……看到这种体就痛苦。
嗬嗬!
作者: bestinterlq 时间: 2007-3-22 20:15:31
<P>如果今夏雷克巴和克雷斯波都要走的话 支持卡撒诺和一个本土中锋 </P><P>中场要来一个能打边路的前腰 后腰至少来一个阿尔米隆?(国米好像要买他)和一个本土的实用后腰 </P><P>中后卫也必须来一个本土的高大中后卫 </P><P>为什么?下赛季我们冠军杯上面后场明显缺人 能打右后卫的小布和麦孔很可能停赛几场 就只剩下萨队和副队 假如有个什么伤病 而中后卫位置就剩大马和岩石了 小安估计要被租借出去锻炼 </P>
作者: toldointer 时间: 2007-3-22 22:54:58
<P>看着非常难受</P><P>能不能换换</P>
作者: CV 时间: 2007-3-23 12:32:46
<P>ms是鸟语?????</P><P>看不懂啊……</P>
欢迎光临 国际米兰 (http://bbs.inter.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2 |