- 性别
- 男
- UID
- 43670
- 积分
- 70
- 记录
- 0
- 好友
- 3
- 日志
- 0
- 魅力
- 7 点
- 相册
- 0
- 阅读权限
- 50
- 最后登录
- 2010-8-16
- 帖子
- 2258
- 精华
- 0
- CNB
- 133
- 注册时间
- 2005-6-12
|
推荐我自己很喜欢他的 几首歌,
孤独的絮语Die Stimme im Sturm
Jenseits der Grenzen dieses Reiches
zog eine Bardin weit durch das Land.
Sie kam mit dem Wind und sie folgte dem Morgen,
der Spielleute Freiheit ist fern aller Sorgen...-
und so fand sie das Schlo? an der Klippe Rand
und hatte die Zeichen nicht erkannt;
das Dunkel des Himmels, [1]
das zu fliehen und niemals zur Ruckkehr riet.
Doch sie schritt durch die Pforte, zu seh'n und zu h?r'n...-
Wem mag dieses Schlo? an der Klippe geh?r'n?
Sie fand leere G?nge und einsame Hallen,
still und verlassen, [2]
Ganz so, als h?tte ein Fluch alles Leben verband,
und schon spurte sie schaudernd des Grauens Hand,
als sie schritte vernahm, wie in Ferne verhallt,
und sah sie im Licht dort nicht eine Gestalt?
Und sie folgte dem Schatten hinauf in den Turm,
hoch uber der Klippe, im tosendem Sturm...-
und verharrte pl?tzlich mitten im Schritt,
als aus Schatten und Dunkel ein Mann vor sie tritt.
Schrecken durchfuhr sie und ?ngstliches Zaudern,
doch das Licht seiner Augen zog sie in Bann,
und mit dunklen Wogen, [3]
schien er sich an ihren Entsetzten zu laben...-
bevor er leise zu sprechen begann
und bat, da? sie ihr traurigstes Lied fur ihn sang.
Doch so sanft sein Stimme auch erst in ihr klang,
war sie doch wie ein Schwert, das ihr Herz durchdrang.
So ergriff sie die Laute, mit Schmerzen im Blick
Und fugte sich so ihr dunkles Geschick.
Schon lie? sie die Seiten fur ihn erklingen
Und begann ein Lieb uber Tr?nen und Wut.
Der Klang ihrer Stimme erfullte die R?ume,
und ihr silberner Sang malte gl?serne Tr?ume,
erweckend, was im ewigen Schlaf sonst ruht;
ja, selbst kalter Stein weinte Tr?nen und Blut...-
und gleich wie von Farben aus Wort und aus Klang,
wob ein Licht sie, das selbst tiefstes Dunkle durchdrang.
Doch eines blieb weiterhin unberuhrt kalt:
Das Gesicht und der Blick jener dunklen Gestalt.
So fragte sie schlie?lich mit bebender Stimme:
"Welch grausames Schicksal schlie?t in Schatten Euch ein?
Wieviel K?lte mu? Euer Herz nur durchdringen,
und welch dunkles Geheimnis mu? tief in Euch klingen,
da? Ihr weniger fuhlt, als selbst totes Gestein,
denn kein Traum scheint mehr Hoffnung fur Euch zu sein?"
doch sein Blick wurde Eis und sein Wort Dunkelheit:
"L?ngst hab' ich mich von allen Gefuhlen befreit,
denn wirkliche Macht kann nur jenem geh?r'n,
den nicht Liebe noch Angst oder Schmerzen beruhr'n!"
Und er zog einen Dolch von dunklen Kristallen
Und stie? ihn der Bardin mitten ins Herz.
"Gefuhle und Tr?ume, sie k?nnen nichts geben
und sie retten auch nicht Euer nichtiges Leben!
So fuhlt nun hier Euren letzten Schmerz,
[4] denn ich habe kein Herz!"
und sterbend blickte sie zu ihm hin,
und weinte, den mitleiderfullt war ihr Sinn...-
doch ihre Tr?nen wurden zu Glas und kalt,
kaum da? sie berurten die dunkle Gestalt. Doch seit jenem Tage hoch uber der Klippe,
tr?gt dort der Wind ihr trauriges Lied,
in den einstmals so stillen, verlassenen R?umen
singt nun ihre Stimme von traurigen Tr?umen;
Und jeder des Schlosses N?he flieht,
aus Angst, was wohl hinter der Mauer geschieht.
Doch sie mu? dort singen fur alle Zeit,
denn ihr Geist wird erst von dem Fluch befreit,
wenn durch ihre Lieder das Herz erwacht,
dessen Hand ihr dort den Tod gebracht
在很久很久以前,传说黑海岸边的一座悬崖上,屹立着一幢尸骨堆砌的魔堡,悬崖高耸入云,底下是汹涌的惊涛骇浪,随时准备把一切不属于罪恶的东西撕碎吞噬。到了夜晚,黑色的恶浪随着苍白月亮的魔咒开始跳起癫狂舞蹈,拼命地,像被饥渴刺激的困兽一般将身体甩向悬崖,再化作腥气扑鼻的白沫飞溅回浩瀚的海浪中。那声势与景象如此骇人,没有人敢在深夜,接近那恐惧之神肆虐的悬崖顶半步,但据传说,每到那种夜晚,海水似乎散发着一股血腥与甜香,每一滴都仿佛来自于人的鲜血,而城堡,在邪恶的月亮的脸庞下,更加向悬崖下方倾斜,好像在迫不及待地噙饮那醉人的血酒一般。
不知过了多少年,一个紫色眼眸的少女旅行来到了这片海域,她的目光闪射着最珍贵的宝石的纯净与无邪。可惜,那样的她丝毫看不到海浪用喘息带来的警告。她只顾痴迷于这她从未领略过的险恶与神秘的美──美得那么古怪与奢侈。当那夹杂着咸味的潮湿空气送入她的胸腔时,她不禁因兴奋而浑身颤抖。一切都那么新鲜;这时,她望见悬崖上远远伫立的古堡,立刻发出了忘情的惊呼:
‘太奇妙了!’她双眼迸出惊喜的异彩:‘如果我不亲自去触摸,谁能向我证明这一切是真实存在的呢?
在妖娆的月色下,人骨墙壁苍白的表面散发着幽蓝的钻石般的光芒,如同另一个世界的梦幻的产物,带着既猥亵又神圣的表情,引诱一切有感官的灵魂投入它的怀抱。墙壁的缝隙交织成错综复杂的暗影,仿佛古老神咒上的铭文。
就在她要动身登上悬崖的一刻,她发现远处走来一位身材高大,衣着异样的男子,浑身裹在一片黑色兽皮的阴影中,低垂着头,面孔模糊,以至于令人怀疑他是否真有一张脸──但少女却清晰地看到了那双闪射着嗜血的寒光的,豺狼一般的绿色眼睛。 “你想去那里吗?”男子发出了嘶哑的吼叫:“不,现在还不行,我不能放你过去──至少,不是现在,你得留下来一会儿,唱歌给我听;快!唱你所知道的最悲伤的歌!最悲伤的──快一点!不然你永远也不能过去!”
少女因惊吓而脸色煞白,男子邪恶的气质震慑住了她,她拼命思索,搜刮脑海,突然想起了自己的教母,一个有特殊能力的女巫,她曾经在很久以前教会了自己一首有魔法的歌,第一次聆听的人有的甚至会死于心脏碎裂:
‘那荒凉的死亡之土上,杜鹃花依然开放,还有百合花,白玫瑰,
当年轻少女的鲜血滴落在坟墓旁
百合花,白玫瑰吐露幽香……
守候着无法逃避的绝望,
人们忘却了自己来自何方……’
她一边思索着,一边讲述着那个古老的传说:一位美丽的少女爱上了一只鸽子,其实鸽子是一个精灵的化身。这对热恋中的甜蜜情人沉浸在幸福中;但少女又从预言中得知自己迟早会被情人忘却抛弃,于是便用有毒的樱桃毒死了鸽子,并用一把匕首结束了自己的生命……
当少女含着泪水,用颤抖的声音唱完最后一句,那个男子野兽的眼睛中竟闪射出凄楚温柔的一线蓝光──他情不自禁地用指甲尖利的瘦长爪子拭着眼泪,并发出让人毛骨悚然的阴森的呻吟:
‘是的,很美的歌,很动人的故事……我竟然流泪了,我已经一千年没有掉过眼泪啦,我该怎么感谢你呢,姑娘?’
一千年?少女立刻惊呆了,他竟是那传说中向恶魔出卖灵魂,以换得永生与青春的最阴险邪恶的男巫!她匆忙向后退去,但男子高大的阴影已经将她包围,她看到一排尖锐异常的牙齿呲出血红的嘴唇来,嘴唇挂着连恶魔也不可能拥有的残忍的笑容:
‘我会报答你的,姑娘,你是第一个让我哭泣的女人,所以,我不会把你的骨头安置在我城堡的墙壁中间,我要让你知道,我是知恩图报的。
话毕,他从腰间抽出一把匕首,径直插入了少女的心口,她还未来得及呻吟便停止了呼吸,然后,在血腥的海风呼啸中,男子念动了力量强大的咒语,将少女的灵魂与自己永恒的生命结合,并把那可怜的灵魂永久囚禁在这片阴森恐怖的悬崖之畔,不停地为他歌唱……咒语灵验后,巫师挂着邪恶的笑容在雾霭中消失。
从那以后,每一个经过这里的人,都会远远听见风中夹杂着一阵最凄美的歌声,和着眼泪与叹息;那正是这位少女,在用尽一切力量,去感化她铁石心肠的主人,让她获得最终的解脱
[此贴子已经被作者于2007-11-5 23:34:31编辑过]
|
|