国际米兰

 找回密码
 注册通行证

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 菲戈7
打印 上一主题 下一主题

很想知道复制一些社会新闻贴的里的爱X不等于爱XX套用句的人是一种什么心态。   [复制链接]

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

帖子
1443
精华
0
CNB
2801
注册时间
2009-9-1
楼主
发表于 2013-2-21 15:14:04 [发自智能手机] |显示全部楼层
分享到:
素面我怨 发表于 2013-2-21 15:11
亏你们还认为论坛是个公共场所,你们跟谁谁谁有什么个人恩怨我们管不着,要吵在你们那些什么帖子里吵去。大 ...

痛快!真是对虚伪的人狠狠一击。
“口嫌体正直”源于日语“口が嫌だと言っても 体は正直なものだ”的汉字缩写,罗马音为:Kuchi ga iyada to itte mo karada wa shōujiki ...

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

帖子
1443
精华
0
CNB
2801
注册时间
2009-9-1
沙发
发表于 2013-2-21 17:00:02 |显示全部楼层
  一,
  常见错误:国际米兰球迷称呼自己是内拉祖里,AC米兰球迷称呼自己罗森内里。
  正确说法:国际米兰球员才叫内拉祖里,AC米兰球员才叫罗森内里。国际米兰球迷叫做Intersiti(单数),Interista(复数)。AC米兰球迷叫做Milanisti(单数)和Milanista(复数)。切记切记,别再错了。再称呼自己内拉祖里或者罗森内里的,意大利税务部门会找上门的。

  二,
  常见错误:国际米兰球迷球迷把主场成为梅阿查,AC米兰球迷称呼主场为圣西罗。圣西罗是由AC米兰俱乐部建造的。
  正确说法:梅阿查和圣西罗的关系就像鸟巢和国家体育场的关系。国外99.99%的国际米兰球迷不会去计较到底叫什么,圣西罗和梅阿查两个称呼对于国米都是一样的,没有任何区别,国际米兰的官网上面也称为圣西罗球场,国米方面根本不会在意称呼。比较在意称呼的大多数都是AC米兰球迷,他们大多不情愿去提起梅阿查这个名字,原因有二。第一,梅阿查是国际米兰的传奇到,在德比中攻入AC米兰大门18次的梅阿查乃是AC米兰球迷心中的痛啊,怎么敢于去提呢?第二,命名梅阿查球场的时候,那段日子据说没有米兰德比。

  三,
  常见错误:专门针对中国球迷的,AC米兰不叫AC,A米之类的,应该叫做米兰。国际米兰叫做国际,不叫国米。
  正确说法:AC米兰在意大利做注册的全名就是A.C.Milan,而不是什么Milan。Milan这个词,只是意大利媒体对于球队的惯用的简单称呼,INTER也是简称,但不代表这就是全部。就像英语国家,就是写成AC milan和Inter milan的,你能让天空体育,ESPN也都改了称呼吗?对于意大利媒体熟悉的朋友们都知道,意大利媒体对球队的称呼可称之为极为简便,他们直接把皇家马德里称为Real,把马德里竞技称为Atlético,把曼联称为United,把曼城称为City,把马赛称为OM,把里昂称为OL,这些称呼翻译过来就是皇家,竞技,联,城,OM,OL。那些意大利语都不懂几句,但一见到AC,A米就教育别人的AC米兰球迷,既然你们把意大利媒体的简称当圣旨一样看,那么你们如果不能说服皇马球迷叫自己皇家,如果不能说服马竞球迷叫自己竞技,不能说服曼联球迷叫自己联,说服曼城球迷叫自己城,就可以闭嘴了。按照中国人的习惯,国际米兰称为国米,是因为两个单词各取首字,形成国米,就像皇家马德里变为皇马,马德里竞技变为马竞,所以按照中国特色,AC米兰要么叫全称AC米兰,要么叫A米,这都是科学的严谨的称呼,至少是中国人一听就懂的称呼。有人说AC是意大利语足球协会的意思,既然你那么推崇意大利语,就请记住,Milan是意大利语没有的词汇,这词根本不配叫米兰。至于米兰这个称呼引起歧义倒是次要,但是那些婚纱影楼啊,发廊啊,超市啊,地产楼盘什么的上门告你侵权就不好玩了。

  四,
  常见错误:国际米兰是从AC米兰分出去的球队。
  正确说法:此说法大错而特错。国际米兰的首任俱乐部老板,主席都和AC米兰没有任何瓜葛。一个球队,主席和老板才是脊梁,球员只不过打工的。只是对于英国人的文化入侵而意大利本土没有足球队而需要成立一支球队。AC米兰在当地被视为是英国人的球队,队名也用英语的Milan而不是意大利语的Milano。所以当地一些人就盘算着成立一支新的球队,取名国际,来和英国佬对抗。但是,没有球员来为球队踢球啊,于是,去挖角吧,直接从AC米兰挖来了近40人,这40人也是本身就对AC米兰俱乐部不满的,一拍即合,国际米兰应运而生。可怜的AC米兰,大半壁江山没了。还有,前段时间一直热炒劳资纠纷,很能说明问题,一个俱乐部,说白了就是劳方和资方的问题,一些劳动者脱离了原有资方,只会寻找下一个资方,那个就是筹建中的国际米兰。简单的讲,球员从一方甲移到另一方乙,不能说乙就是甲分出去的吧?

  五,
  常见错误:INTER是阴性词,所以国际米兰是表妹,而AC米兰是表哥。
  正确说法:这句话只说对了一半,INTER是阴性词,但是这样不是表妹啊,她和你一个姓啊,应该是堂妹才对啊。MILAN也不是阳性词,表哥一词毫无根据。有人说那就叫表姐好了,我说表姐也不对,为什么呢?意大利语里面没有Milan这个词,这个词非阴非阳压根儿不存在。Inter是阴性词,所以有‘欧洲女皇’的称呼,其实Milan这个非阴非阳的词在欧洲也有个称呼,和欧洲女皇也属于同一派系的,eunuco d'europa,不懂得可以去问问懂的人,这个词很好的描绘了意境,个人认为非常绝妙。

点评

菲戈7  国外99.99%的国际米兰球迷不会去计较到底叫什么,我想知道这99.99%的数据是哪个机构调查的?官网?米兰体育报?  发表于 2013-2-21 19:20:27
“口嫌体正直”源于日语“口が嫌だと言っても 体は正直なものだ”的汉字缩写,罗马音为:Kuchi ga iyada to itte mo karada wa shōujiki ...

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

帖子
1443
精华
0
CNB
2801
注册时间
2009-9-1
地板
发表于 2013-2-21 17:11:51 |显示全部楼层
http://www.boys-san.it/
这个网站作为国际米兰球迷应该都知道吧。
不妨到时候看看他们是如何称呼米兰德比的球场的。
实际上意大利本土国际米兰球迷是不在乎怎么称呼这个球场的,只是中国的某所谓名人在转播的时候引起了这个称呼之争,然后被国内的某些人奉为圣旨。
大家可以看看官方新闻、微博都是经常使用圣西罗这个名字的,包括国内的某些国米球迷微博,也会使用圣西罗这个称呼,这实在不能作为区分国际米兰和AC米兰球迷的标志。
“口嫌体正直”源于日语“口が嫌だと言っても 体は正直なものだ”的汉字缩写,罗马音为:Kuchi ga iyada to itte mo karada wa shōujiki ...

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册通行证

手机版|Archiver|国际米兰 ( 粤ICP备05005441号 )

GMT+8, 2024-5-14 12:36 , Processed in 0.029002 second(s), 8 queries , Gzip On, Eaccelerator On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部