- 性别
- 男
- UID
- 17084
- 积分
- 16
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- 日志
- 0
- 魅力
- 0 点
- 相册
- 0
- 阅读权限
- 30
- 最后登录
- 2007-8-26
- 帖子
- 526
- 精华
- 0
- CNB
- 0
- 注册时间
- 2004-4-26
|
回复:(interbob)以下是引用天才柯南在2005-8-10 8:...
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>interbob</I>在2005-8-10 13:56:36的发言:</B>
<P>苏东 </P>
<P>ESPN STAR Sports主播苏东曾在90-94年间为中国国家体委担任翻译,并曾参与90年亚运筹办工作,后于94年加入ESPN。他还在美国南伊利诺伊大学获工商管理硕士学位。 </P>
<P>激情解说之我见 /苏东</P>
<P>在科学上, 声音统称为噪音, 有可接受和不可接受, 可承受和不可承受之分. 体育或者是足球解说就和电影的音乐一样, 也是噪音. 不过都属于可接受和可承受的. 电影的音乐是有专人谱写的; 体育的解说就是我们在直播时所要做的. 从开始解说足球, 我就一直琢磨着自己的特点和风格. 东方人比较含蓄, 但体育竞技是决不含蓄的, 是疯狂的, 足球尤其如此. 每个到现场看球的人, 在比赛结束之后就会发现, 自己或多或少有点失声了. 正因为如此, 我一直努力着能把电视机前的观众带到现场, 或把现场的气氛有效地传达给观众. 我最喜欢的解说员是英国的Martin Tylor. 他的声音很有磁性, 一直保持着声线的高度, 能够让听众保持着一定的兴奋. 每次我做节目时, 一定要把现场和英文解说的声音调得较高, 一来可以直接感受到现场的气氛, 再有就是能有效的调动自己的兴奋点. 我们在专家来之前, 我大部分都是做分析的, 那个时候是非常冷静, 非常理智的; 现在则基本都是做我们称之为 “Play by Play”的角色. 几年下来, 逐渐有了自己的风格, 也有了一定的特点. 足球比赛的最大的兴奋点就是进球, 以前, 我曾尝试过别的方法说 “进球”, 不过由于汉语本身的特点, 必须找一个爆破音, 加上我的声线比较宽, 比较厚, 最后我倒是觉得高声 “射门”, 中声 “球进了”, 再回到平声解说比较可以接受. 这样也不会似乎突然间拔高声调, 惊吓观众. 这也许就是所说的激情. 足球充满了激情, 如果非常平淡, 一场精彩的比赛可能会有很多精彩的场面无法阐述. 我们现在的搭配非常有效, 有专家做分析, 是理智的角色; 我则是在中立,客观,求实的前提下, 偶尔 “疯狂”. 如果两个人都很冷静, 很理智, 就成了教学课; 如果两人都很激动, 很疯狂, 那又成 “疯人对话”了. 解说是一门学问, 每个人都有其特点. 但我认为无论怎样说, 都应该有效地把体育本身的激情淋漓尽致的表现出来. </P></DIV>
顶,苏东和詹俊的我都非常喜欢
转一个天涯的铁子
首先说苏东。先声明本人可不是苏东的FANS,我最喜欢的足球解说员是詹俊,但是苏东的确是一个做足球解说员的好材料。
有人认为苏东在一些足球技术层面上失误太多,但是请注意,苏东是足球解说员,而不是足球评论专家。一个解说员最重要的是永远保持着一颗对足球运动火热的心。另外,不管是火星撞地球还是一场平淡无奇的比赛,解说员的首要任务就是用自己的魅力让听其解说的球迷自始至终体会到看球的快乐。这点苏东做的很棒,全场比赛90分钟,苏东动用着激昂的语言,全身心的投入到解说当中。尤其是他那一声:“射门~~~~~~~~~~~”的确荡气回肠。这也许就是敬业吧。反观国内一些解说员:比如黄健翔。大黄早已不是96欧洲杯上那个激情四荡的小黄了。94年美洲杯让我认识了他,96欧洲杯让我喜欢上他,然后我就开始厌恶他。也许他有自己不得以的苦衷,但是在足球解说远这一工作岗位上,他越发显得不称职。我实在无法忍受一个解说员可以在足球解说中出现长达5分钟以上的沉默不语!偶尔出现一句话大凡都是:“好球”、“恩”、“这个球啊……”天知道他在干什么?在想什么?
再说詹俊:刚才说了,这是我最喜欢的足球解说员。如果说苏东是敬业的典范,那么詹俊就是专业的代言人。看詹俊的解说请不要担心他会在介绍某个陌生的球员或新星的时候出现断点,也不用担心他只会用球员背后的号码一言带过。詹俊甚至可以把一个在冷板凳上坐了一年,甚至连主队球迷都不甚了解的球员的个人职业生涯如数家珍。你可以不喜欢他,但不能不佩服他。印象最深的是有一次英超转播,导播把画面转向观众席上的一个老人。詹俊想都不想的脱口而出,这是XX队以前的队员XXX,司职什么位置,曾经多少次代表过俱乐部出战,个人生涯的荣誉是什么……当时我都快晕厥了,活字典啊!CCTV的《天下足球》曾经请他去帮忙做英超集锦就可以说明詹俊的专业水平。(另外,詹俊解说的网球也着实厉害)。反观国内解说员:“某某号球员替换某某下场”、“某号球员是……是……是……”等等语言早已司空见惯。最典型的例子就是詹俊某次在湖南台帮忙做球评,湖南台那个自命不凡的人在介绍双方球员的时候被詹俊纠正到无地自容……
|
|