突然我的心绷住了,我看到了相片上从未留意的地方:她的手紧紧挽着我的胳膊。
<p>
<p>……
<p>
<p>------------------------------
<p>我也没看过樱花,不过总觉得那花朵真的是日本的象征,开得灿烂奢靡,可是又会一夜间落尽,受不了风雨摧残的。落樱的时候,就是花之殇
<p>回复水妖桑:
<p>樱花美丽绚烂,不过在古代日本,却是武士阶层的精神寄托.在日本,樱花是被看作是团体精神和武士精神的象征而受到热烈欢迎.有"花唯樱花,人唯武士"的说法.樱花是一种骤然盛开,骤然凋零的花.盛开之时,缤纷绚烂;一夜之间,却又繁华落尽.花期之短,凋谢的却又如此干脆果决,就象是居城而战,全体阵亡的武士集团.对武士而言,樱花凋零之时的精彩却是自身向往的生活态度.
<p>这就是日本人对樱花的具体理解和精神寄托.
<p>
<p>
<p>桜の雨、いつか
<p>何时樱花雨再来
<p>
<p>
<p>作詞:松隆子
作曲 編曲:武部聡志
<p>
<p>
<p>春の光に包まれたままで
春天的气息在身边静静流淌
<p>
<p>
一人息をひそめ泣いていた
我却独自一人在隐隐啜泣
<p>
さようならも言えずに
没有一句告别的话
<p>
离れたあの人の面影が何故か
不知为什么 已经离别的那个人 音容笑貌却还在心里
<p>
蘇る
从梦中醒来
<p>
何もしてあげられなかったのに
一直以来 都承受着你无微不至的关怀
<p>
いつか见守ってくれていたこと
而我却什么都没有为你做
<p>
传えたかったのに
当我想起你 想要告诉你
<p>
あなたはもう何も答えてくれない
你却选择了沉默
<p>
远い人
凝视着远去的背影
<p>
ありがとうって言ったら
如果对你说声谢谢
<p>
永远にさようならになる
或许就是永远的离别
<p>
果てしないこの旅で
这没有结果的旅程
<p>
どこかでいつかあおう
在某个时刻 某个地方 我们还会再相遇的吧
<p>
<p>
もっと色んなこと话したかった
还有好多好多话想要跟你说
<p>
いつかかなうものと思っていた
却不知何时才能实现这个心愿
<p>
安らかな寝顔に
你安祥平静的睡颜
<p>
そっと触れたくちびるに零れてゆく
我只舍得轻轻碰触你的嘴唇
<p>
泪が
<p>眼泪却情不自禁的顺着脸颊滑落
<p>
樱の雨になる 梦が今虹をかけてく
樱花如雨般飘落 我的梦却乘彩虹而去
<p>
あなたは空を行く 私を一人にして
你在天空飞翔 却留下我独自一人在这清冷世界
<p>
永远のおやすみ
「晚安」 这句话已成深深回忆
<p>
ささやいて见上げたこの街の空は
独自一人喃喃自语 抬头仰望天空
<p>
青くて
这条街的天空是如此湛蓝
<p>
樱の雨が降る 梦が今虹を越てく
窗外下起樱花雨 我的梦却乘彩虹而去
<p>
あなたは空を行く 私を一人残して
你在天空飞翔 却留下我独自一人在这清冷世界
<p>
ありがとうって言ったら 永远にさようならになる
如果对你说声谢谢 或许就是永远的别离
<p>
果てしないこの旅で どこかでいつかあえる···
这没有结果的旅程 在某个时刻 某个地方 我们还会再相遇的吧…
<p>
<p>
<P></P>
[此贴子已经被作者于2006-10-12 17:28:06编辑过]
|