大卫桑顿是意大利人吗?
各位看意大利球员的名字,几乎都是以元音结尾的,托尔多Toldo,马特拉齐Materazzi,马尔蒂尼Maldini……就连移民巴洛特利的名字也那么意大利化:Brotelli。但桑顿的名字在这些名字中间却显得极其独特:David Santon。老实说这个名字带有很强的盎格鲁撒克逊痕迹,更像是一个英国人的名字。把这个名字放在Paul Scholes、Daivd Beckham、Rio Ferdinand、Michael Owen中反而显得比较自然。
桑顿当然是意大利人,不过,他的父亲呢?或者更向上溯呢?
不知道论坛里有没有消息灵通一点的。
此问题纯属个人兴趣。 其实是 Davide Santon. 應該是意大利人吧
把你的那个吗字和问号去掉! 谢谢黑lee的解答:) 谁说他叫David了?明明是Davide嘛。
英语很多词源都是源自于拉丁语(拉齐奥地区的方言),你像Bobo由于出生在英语国家澳大利亚,所以名字叫Christian,但是这个名字一旦到了拉丁语区域,例如C罗,就叫Christiano。英语叫Robert的,到了Baggio那,就是Roberto。Paul在意大利语里面是Paolo,比如说是马尔蒂尼。还有啊,最明显的,我们的球队根本不叫什么*Milan,我们的名字是*Milano。只有英国人建立的AV,才叫*Milan。英语百分之七八十都是来源于法语,而法语又是拉丁语系的。英国以前是很野蛮,很落后的,自从他们被野蛮人-日耳曼人征服以后,一直都是学习较为先进的法国,法国人猪肉是porc,所以英国贵族也学着叫pork,老百姓吃不到猪肉,所以只会说pig,到最后,英语里猪跟猪肉就别成了两个不同的词了。
回归正题,名字不能一棒子打死的。 关于语系的问题,今天受教了.... 俺たちのチームの名前は日本語にも「インテル ミラノ」であるよ。
刚才查了一下Santon的出生地,好象是 Porto Maggiore。看地图应该是在伦巴底大区。伦巴底人是日耳曼人,有这种发音生硬的名字应该不奇怪(个人觉得)。 不是意大利人难道是韩国人?
页:
[1]
2