hjl0203
发表于 2005-9-4 19:40:29
翻译的也太离谱了吧
king_wei
发表于 2005-9-4 20:11:45
繙譯也太離譜暸吧
chencheng9
发表于 2005-9-4 20:12:48
<P>这没必要翻译哈</P><P>反正老外也不一定懂哈</P>
king_wei
发表于 2005-9-4 20:13:26
哈,我想說的話和樓上的帖子幾乎一樣,巧,妙
国米地韩国饭
发表于 2005-9-4 23:03:25
老外就是老外哟~
fengfeng1
发表于 2005-9-4 23:09:01
葵花宝典 sunflower bible/from gentleman to a lady(太阳花的圣经/可以让你从绅士变为淑女)
z这个强呀
bigworld602
发表于 2005-9-12 21:41:35
神照经 god bless you (上帝保佑你)
这个是哪一部书里出现过啊 我怎么没见过
pelefein
发表于 2005-9-12 21:53:59
<P>能翻</P><P>翻天覆地了</P>
爱的好累
发表于 2005-9-12 21:57:33
翻译成这样了他们还看的懂吗?