竹园小区
发表于 2006-10-17 18:58:40
<P>C扎的姓跟队长的姓在英文里面就是一样的啊!</P><P>只不过国内为了区分他们两个才翻译得不一样!</P>
fengfeng1
发表于 2006-10-17 19:35:42
<P>扎好了</P><P>还以为是队长了</P>
蓝黑e云
发表于 2006-10-17 20:41:00
<P>严重误导偶们~!此萨内蒂非彼萨内蒂的说..........</P><P>原来尤文只满足于摆脱倒数第一啊,...还以为他们有什么远大的抱负志向呢~</P>
清晨
发表于 2006-10-17 20:56:03
<B>以下是引用<I>天帝</I>在2006-10-17 18:21:40的发言:</B>
扎
本来就是C扎啊,他们翻译错的啊.本来想大家笑笑他们的翻译水平.(当然笔误的可能性很大,但是也充分说明了该翻译搞不清球员状况啊)活跃下气氛的.
既然都觉得不好笑,斑竹删了算了.
为了避免误会,按天帝的说锁了吧,抱歉