pighead
发表于 2007-10-13 15:41:52
<P>www.inter.it</P>
Cahill
发表于 2007-10-13 15:44:09
记着点英文连接 别点着中文进去了
蓝天大海
发表于 2007-10-13 21:30:47
<B>以下是引用<I>huihui</I>在2007-10-13 15:26:45的发言:</B>
]
不好意思 我好久没上CN了
很久不见你了,现在在那里读书?
noway0806
发表于 2007-10-13 21:56:27
100多词不算很多啊,楼主自己使使劲就写出来啊,练习英语有好处的
骨架结构
发表于 2007-10-13 22:02:00
GIACINTO FACCHETTI, A FOOTBALL ICON
骨架结构
发表于 2007-10-13 22:02:38
<P>MILAN Giacinto Facchetti was born in Treviglio, Bergamo province on 18 July 1942. A gifted all-round sportsman in his youth, he played football for his local team and achieved good results in athletics championships. At the age of sixteen he was already a promising young player courted by Bergamo-based side Atalanta and Inter. Facchetti chose the Milanese Nerazzurri, and would go on to become a legend.
Facchetti made his Italian top-flight debut on 21 May 1961 at the Stadio Olimpico in Rome. Inter beat Roma 2-0. The following Sunday in Milan he scored the first of his 59 goals for Inter in a match against Napoli. It was Helenio Herrera, coach of the legendary Great Inter side of all time, who combined Facchetti's attacking and defending abilities and invented the role of the modern full-back.
In his playing career Facchetti won 4 Italian league titles, 2 European Cups, 2 Intercontinental Cups and a Coppa Italia. He collected a total of 476 Serie A appearances for Inter. His international career was just as extraordinary. Facchetti earned 94 Italy caps (70 as captain), won the 1968 European championship with Italy in 1968 and captained the Azzurri against Brazil in the World Cup final in Mexico in 1970.
After his playing career Facchetti took up various managerial positions at Inter, including technical director, board member, worldwide ambassador and vice president. On 30 January 2004 Massimo Moratti handed him the highest office: Facchetti was the first player in Inter's history to become president. Under his administration, Inter won a Scudetto, two Italian Cups and two Italian Super Cups.
An icon of world football, Facchetti held a number of institutional roles within FIFA and UEFA along with the great champions who have written the history of the sport.</P><P>http://www.inter.it/aas/news/reader?N=23849&L=en</P>
堕落路西法
发表于 2007-10-13 22:03:19
<B>以下是引用<I>纯洁的小六</I>在2007-10-13 10:15:01的发言:</B>
<P>To a Chinese, the task of learning English well is not easy. So I, like many other English learners, have met with difficulties in learning English during the past seven years. But I managed to overcome them and made much progress.
The spelling and meaning of words can be said to be the first difficulty I met as a beginner. But I found our my own way to deal with them., I never copied a new work again and again to remember it, but tried to find its As torelevance to the sound. In fact, as long as I can read the word out, I can write it out. As to the meaning, I rarely recite its Chinese translation but often put the word into the sentence to learn its meaning. Moreover, if you use a word quite often, its spelling and meaning will be no problem. After all, we are learning English in order to use it.
Grammar and idioms may be another difficulty. But I have also got over it. I have not read lots of grammar books. But I spent much time reading the articles written by native speakers or specialists in English. By doing so, I came to gain “a sense of English language”. I began to gain a feel for which sentences are “good English” and which are not.
Finally, I want to say that overcoming all these difficulties requires perseverance. In the past seven years I spent at least an hour on English each day. I believe this is an important reason why I am able to make progress in learning English.</P>
1,To a Chinese
改成To be a Chinese
2,but tried to find its relevance to the sound
其中的sound我觉得改成pronunciation
骨架结构
发表于 2007-10-13 22:03:29
<P>有关法切蒂的</P>
骨架结构
发表于 2007-10-13 22:04:47
<P>再来一篇</P><P>MORATTI: DEAR CIPE... </P><P>Dear Cipe,</P><P>I didn't manage to tell you what I wanted to for fear of making you understand that time was inexorable and the illness terrible.
I am sorry, but I think I should thank you most of all for the patience you have always had with me. For your eyes that smiled, until the end, at the enthusiasm or the irony with which I tried to overcome the difficult times with you.
A few days ago you spoke to me with hardly any voice left - and with the expression of someone who loves you - about Inter, projecting your thoughts towards a future beyond our possibilities, humble, ignorant and human.
A few months ago I asked you, half joking and half serious, why we never managed to have a referee as a friend, so we could feel protected at least once. And you, with an expression that was both soft and severe, replied to me that I couldn't ask you this because you weren't capable.
Fantastic. Your great dignity wasn't capable of it, your natural honesty wasn't capable of it. Neither was the sportsmanship that remained intact since your first day at Inter, with Herrera who mistakenly called you Cipelletti, and since then all of us have called you Cipe. Gentle, intelligent, courageous, reserved, far from every vulgar reaction.
Thank you again for having honoured Inter, and with her, all of us.</P><P>Massimo Moratti</P>
堕落路西法
发表于 2007-10-13 22:06:06
<P>敢问LZ年纪</P><P>天啊,100-150这么少啊</P>