国际米兰

 找回密码
 注册通行证

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: BlueWhale
打印 上一主题 下一主题

哪位帮忙指点解释一下为何把DMC叫做后腰? [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

帖子
3722
精华
0
CNB
7399
注册时间
2005-8-30
31#
发表于 2008-7-15 12:27:37 |只看该作者
分享到:
還真有一樓那樣翻譯的說……

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

帖子
1111
精华
0
CNB
1138
注册时间
2005-8-27
32#
发表于 2008-7-15 12:43:00 |只看该作者
RLC Right Left Center
GK Goalkeeper 门将
SW Sweeper 清道夫
D Defender 后卫
DM Defending Midfielder 后腰 很早以前叫 Anchor 锚
M Midfielder 中场
AMC Attacking Midfielder Center 前腰
FRL Forward 左右边锋
F Forward 巴乔类的九号半通常叫 FC
SC Stricker Center 中锋,射手

在某些情况下 FRL 和 AMRL 基本相通。进攻型左右中场和左右边锋。
懒得写签名档了……

使用道具 举报

(U16)Allievi

蓝黑左脚将

Rank: 7

帖子
2705
精华
0
CNB
2724
注册时间
2003-11-29
33#
发表于 2008-7-15 15:28:05 |只看该作者
原帖由 愛後餘生 于 2008-7-14 01:01 发表
出自FM吧
后腰就是防守型中场DMC:defensive midfield
C的意思应该是center吧
进攻型中场AM应该是attack midfiled
C也是center吧
L就left  R就right吧
我英文不好 不知道是不是这个意思

正解
<strong>这球射得太漂亮了,雷科巴这个脚法,真的就是雷科巴的脚法!!在这种位置上....

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

帖子
379
精华
0
CNB
1525
注册时间
2004-12-16
34#
发表于 2008-7-15 16:58:59 |只看该作者
LZ的Chinglish太强了!

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

帖子
1715
精华
0
CNB
1314
注册时间
2005-6-13
35#
发表于 2008-7-19 21:40:13 |只看该作者
佩服lz的屹想。3#

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

帖子
1191
精华
0
CNB
1045
注册时间
2004-3-28
36#
发表于 2008-7-19 21:53:54 |只看该作者
我倒想知道一下SB(Sideback)和WB(wingback)有什么区别没有……
只听到一种声音的,肯定是谎言,如果不是谎言,一定会有两种声音。

使用道具 举报

Allenatore

给老爹洗裤裤滴

Rank: 28Rank: 28Rank: 28Rank: 28

帖子
34734
精华
8
CNB
11314
注册时间
2003-11-1
37#
发表于 2008-7-19 22:03:42 |只看该作者
[w004]  应该是英语缩写
什么是幸福?幸福就是猫吃鱼,狗吃肉,奥特曼打小怪兽。
我补充下:男人有女人日,女人有男人钱!

使用道具 举报

Rank: 7

帖子
2289
精华
1
CNB
392
注册时间
2003-9-30
38#
发表于 2008-7-19 22:19:13 |只看该作者
原帖由 waynewang 于 2008-7-15 10:51 发表
chinglish也有反过来成为口头语的,比如long time no see,外国人现在也这么说。

这个我见过,是美国20年代的一部关于一个中国侦探的电影,蛮流行,那个人说Chinglish,然后有一句“Long time no see”就成了流行语,后来大家都这么说了

至于楼主这个“waist”……在下拜服……
================================
            该用户签名档已被绿坝软件自动屏蔽
================================

使用道具 举报

Rank: 7

帖子
2289
精华
1
CNB
392
注册时间
2003-9-30
39#
发表于 2008-7-19 22:22:03 |只看该作者
原帖由 stoudmire 于 2008-7-19 21:53 发表
我倒想知道一下SB(Sideback)和WB(wingback)有什么区别没有……

这个不大了解,我只玩过很老的版本的FM,记得WB比SB要靠前一点,这个的翻译叫“边卫”,而SB是“边后卫”,估计“边卫”是比较老的阵型里的概念,现在的边后卫一般都是直上直下那种,很少有只在后场专心防守的了。以前的足球应该补防的概念比较少。听说“攻击型边后卫”这个词是因为法切蒂的出现才被创造出来的。只是听说。
================================
            该用户签名档已被绿坝软件自动屏蔽
================================

使用道具 举报

Prima Squadra

海水派掌门人

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

帖子
14237
精华
0
CNB
7448
注册时间
2007-7-24
40#
发表于 2008-7-19 22:36:42 |只看该作者
渐渐地习惯了前腰 后腰这些翻译  感觉这样的翻译也挺好的
联系到有的解说   老是说“肋部”   这个“腰”也就比较形象了

感觉SB(Sideback)和WB(wingback)的区别在于一个助攻多  一个助攻少吧  也就是位置一个靠前的   一个靠后点  像ac米兰的那个博内拉   感觉只能踢个SB(Sideback)  而不能踢个WB(wingback)   我们的麦孔则可以踢SB(Sideback)和WB(wingback)两个位置

至于DMR和DML   感觉现在很少有球队有这样的位置了    扎切罗尼的343的两翼应该算是DMR和DML吧    抑或02年阿根廷3313阵型里面的那两个边后腰吧

具体教科书上怎说的   不知道。。。   纯粹个人看法

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册通行证

手机版|Archiver|国际米兰 ( 粤ICP备05005441号 )

GMT+8, 2024-11-25 03:19 , Processed in 0.044310 second(s), 6 queries , Gzip On, Eaccelerator On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部