本帖最后由 cjackj 于 2009-8-28 23:50 编辑
Mourinho: "My team is complete now"
Friday, 28 August 2009 15:44:18
APPIANO GENTILE - After the presentation of our latest signing Wesley Sneijder, Inter coach José Mourinho took questions from the press ahead of Saturday night's Milan derby.
APPIANO GENTILE 穆里尼奥谈论斯内德和米兰德比
He said: "Sneijder completes my team. The group has been strengthened in every department now. We have bought a central defender, a man in midfield, an attacking midfielder and a striker. The idea of four months ago has come almost on the last day of the market. It's a pity he's not starting summer preparations but never mind.
他说:“斯内德完善了我的球队,现在球队各个位置都得到了加强,我们买了一个中后卫,一名中场,一个攻击型中场和前锋。他是在转会市场快要结束了才加入的,很遗憾他没能够参加夏天的集训,不过,这不要紧。
"Our team is 50% new. Out of 10 players, 5 arrived this year. We need a bit of time to improve and acquire the mechanisms. But this team certainly has greater potential and is more balanced compared to last year."
我们的球队百分之五十都是新,转出十名球员,五名新球员加入。我们需要一点时间来改进。但这支球队与去年相比确实有更大的潜力,更加平衡
Instead of talking about yesterday's Champions League draw, José Mourinho preferred to focus his attention on the Inter team for tomorrow's clash against AC Milan: "Will Zanetti go on the bench? I will decide. This week we trained without knowing if Sneijder could play tomorrow's game or not. We know Milan, we are prepared, but we have this time limit. I know for sure that the Inter on the pitch tomorrow will be better than the one that played against Bari last Sunday.
穆里尼奥倾向于把重点放在明天与AC米兰队的德比而不是昨天的欧洲冠军联赛的抽签,“萨内蒂将坐在替补席上?我会决定的。我们不知道斯内德明天是否会上场。我们已做好准备,我肯定,我们球队明天在场上会比上周对巴里时要表现的更好
"Tomorrow my team faces another team that has the same level of quality, and I would have said the same thing if Milan had lost in Siena or if we had won last Sunday. There's no favourite to win this match. Inter will play for a positive result."
明天我的球队面临着另一支具有相同的质量水平的球队,,如果AC米兰在锡耶纳输了或者如果我们赢得了上周的比赛,我会说同样的事情,没有谁不喜欢赢球,我们的决心会发挥积极的效果。
According to Mourinho, the time frame needed to see the new Inter is five or six months. "But there are coaches who take years," he said. "I became national champion in my first season at Porto and Chelsea and I can't ask for more time if I have proved that I can do well almost from the start."
依照穆里尼奥说,看到新的国际米兰需要五到六个月,但也有教练需要几年时间,我在波尔图和切尔西第一个赛季就夺得了联赛冠军,我已经证明我能做好,一开始就差不多。
Ricardo Quaresma and Marco Materazzi are not on Mourinho's team sheet for the derby and the Inter coach explained why: "Neither of them have physical problems. If I play Lucio and Samuel I will take Cordoba on the bench and they will all be players suited to the velocity of the Milan strikers. I think that Marco has different characteristics. Quaresma won't be there because I have other options. I preferred to call up Suazo, a fast player who can give me different characteristics, and with Mancini, Balotelli and Eto'o I have three options for the wings. There was no need to call up Ricardo as well."
穆里尼奥解释了Ricardo Quaresma and Marco Materazzi 落选德比大名单的原因:他们没有任何的问题,Lucio and Samuel 以及坐在替补席上的Cordoba他们都将适合米兰的快速锋线,马可有其它的特点。夸雷斯马也不会进入名单,因为我有Suazo,一个有速度的球员能够给我不同的选择,还有Mancini, Balotelli and Eto'o 三个边锋,没有必要召他。
As for the possibility of Davide Santon playing in midfield, Mourinho commented: "Whoever wrote that he will play in midfield was up in the trees spying on our training session."
至于 Davide Santon 能否在中场有位置发挥,穆里尼奥评论到:写他打中场的那个人在树上偷看了我们的训练
rinho lambasted the press for misinterpreting his comments about Sulley Muntari and Ramadan after last Sunday's draw against Bari. "His situation is your responsibility," he said. "I know full well what I said on television after Inter-Bari and it's all taped. Some of you like changing my words but I only said 'Sulley's decision was absolutely not criticizable because he follows a religious faith'. After that, it's me who will see if he is capable of playing 90, 70 or 30 minutes and then decide. It's your fault if now there is an Islamic community that is angry with me. Sulley has given his all to work well this week."
谈论蒙塔里
On the decision to give Wesley Sneijder the number 10 shirt, the Inter coach said: "It was the only one free and I'm pleased to give it to a professional who has signed a contract for many years."
在决定给斯内德的10号球衣,国际米兰教练说:“这是一个专业的决定,我很高兴地给它给了斯内德。” |