- 性别
- 男
- UID
- 44864
- 积分
- 55
- 记录
- 0
- 好友
- 6
- 日志
- 0
- 魅力
- 0 点
- 相册
- 0
- 阅读权限
- 40
- 最后登录
- 2015-12-27
- 帖子
- 907
- 精华
- 2
- CNB
- 1559
- 注册时间
- 2005-6-18
|
Jose Mourinho again hinted he could walk away from Inter this summer and added “Roma lost their heads.”
穆里尼奥再次暗示有可能夏天离队。并说罗马失去了理智。
The Nerazzurri lifted the Coppa Italia after a 1-0 victory at the Stadio Olimpico, secured by Diego Milito's first half goal.
蓝黑军通过米利托的唯一进球拿到了意大利杯。
By that stage they had already lost Wesley Sneijder and Ivan Cordoba to injury.
但是在比赛中由于伤病,他们失去了斯内德和科尔多巴。
“It was tough from the opening minute, as losing a player like that really is a bad sign,” said Mourinho.
在一开始很困难。球员受伤下场是个不好的信号。
“For 90 minutes it was aggressive, intense and not particularly beautiful, but there are many games in which Inter have to play like this.
这90分钟的比赛很有侵略性,强度很大,但是并不好看。但是国米已经经历了太多这样的情况。
“We scored and from then on controlled the game. We gave away a few chances, when Julio Cesar was great to keep us in front, and we went close to getting a second on the counter.”
我们进球,然后就控制了比赛。我们浪费了些机会,塞萨尔让我们能够安心的在前面进攻。我们保持紧密
Francesco Totti saw red in the final minutes for a horrific tackle on Mario Balotelli, while there were also scuffles after the end of the match.
拖地对巴罗特里的恶意蹬踏领到了红牌。(鄙视你个 w b d)
“Roma lost their heads when they realised that they had no chance of getting back into it and Totti in particular lost his head at the end. At that stage, the game was over.”
罗马完全失去了理智。尤其是拖地的那些没头脑的举动。比赛到了那份上就完全结束了。
Mourinho is heading towards an historic Treble, as Inter are also in the Champions League Final and leading the Scudetto race.
穆里尼奥在书写着历史。国米在欧冠和联赛都有着夺冠的希望。
“Unlike after the Barcelona win, I will not ask the fans to come wait for the team at the airport. These people need a rest!
今次不会像打完巴萨那样,我不会要求球迷来机场迎接,因为他们也需要休息。
“Now there are three games where we can win another two trophies. We saw today that the team pushes to the end and gives everything it has. We will continue fighting to the last minute for these dreams.
剩下的三场比赛将决定两个冠军归属。我们今天看到了一直拼搏的球队。我们将继续战斗到最后。
“As I said in Barcelona, I want the Champions to be a dream for my side and not an obsession for us and our fans.”
就像我在巴萨说的,我希望冠军对我们来说是梦想,而不是魔障。
However, the Special One hinted once again that he could walk away in the summer.
然而,特别的一个又一次暗示他可能会在夏季离开
“I can say today that I have won every trophy in Portuguese, English and Italian football. Not bad.
我可以说我在葡萄牙,英国,意大利已经赢得了全部的奖杯。这很好
“Inter have changed and made an enormous step forward. The Coaches and players can change, but the club has made that leap.
国米已经改变和进步了很多。球员和教练可以更迭,但是俱乐部的状态和气质是要保持
“Is there a chance I could stay? Yes, of course.”
如果有机会留下我是否会留下?是的,那当然。
翻译:我是国米球迷
|
|