- 性别
- 男
- UID
- 84737
- 积分
- 89
- 记录
- 1
- 好友
- 30
- 日志
- 0
- 魅力
- 1 点
- 相册
- 0
- 阅读权限
- 50
- 最后登录
- 2013-2-11
- 帖子
- 1393
- 精华
- 1
- CNB
- 3123
- 注册时间
- 2006-8-27
|
Ibra: "C'è Mourinho?
Moratti ha fatto bene"
Sulla Gazzetta di oggi in edicola, lo svedese dà l'ok al tecnico portoghese: "Il presidente è il capo, decide lui, sa che cosa fare. Io sto bene all'Inter e ora voglio la Champions"
MILANO, 29 maggio 2008 - Zlatan Ibrahimovic dal ritiro con la Svezia benedice l'arrivo di Mourinho alla guida dell'Inter. Sulla Gazzetta dello Sport che trovate oggi in edicola, il fuoriclasse parla di presente e futuro nerazzurro. "Mourinho è un grande tecnico - dice - chi non lo sa? Il presidente ha fatto bene. E' il capo e decide lui: sa che cosa fare". "Io sto bene all'Inter e a Milano e ora voglio la Champions".
意大利语我不认识,下面是TOM的翻译:
国米锋线大将欢迎穆里尼奥 声称未来仍将在梅阿查
据米兰体育报报道,国米头号前锋、瑞典杀手伊布拉希莫维奇对媒体表示,他对穆里尼奥的即将上任热烈欢迎,并同时承认不会离开球队。
兹拉坦-伊布拉希莫维奇本赛季表现出色,并在联赛最后一轮打进关键入球帮助国际米兰连续第三次捧得意甲冠军奖杯。面对蓝黑军团的换帅,瑞典人坦言穆里尼奥是个十分伟大的教练,他非常期待穆帅在国际米兰的开始,主席莫拉蒂做的很好,一切都将取决于他。
关于近日来德罗巴等强援可能来到国米,以及伊布远走西甲的传闻。伊布认为他的现在和未来都将属于蓝黑军团,他在这过的很好,不会离开所热爱的梅阿查球场。伊布已经开始期待新赛季,只想要赢得更多的冠军尤其是欧洲冠军杯。 |
|